1.是原文的節選,不是現代漢語的改編本,也不是故事的梗概本。 2.選編者均為知名學者和作家。 3.原汁原味的傳統文化之美的插圖。 4.首次采用了名家點評的文字。 為了方便孩子們的閱讀,增加了以下內容: (1)前言 (2)人物關系表 (3)難認字詞的注音和注釋。
《剛剛好》是一本講述婚姻、剖析重組家庭情感與生活的小說,書中主人公遇到的問題也許也是當下很多人正面臨的。女主人公因丈夫出軌與其離婚,后與一位高顏值、高學歷的男士幾經周折終成眷屬。但一個重組家庭面臨重重困難,親生孩子和另一半的孩子都不讓人省心,讓她吃盡苦頭。特別是因為撫養權的問題,前夫心懷不滿,讓兒子十年未與她謀面。她為了彌補兒子,不惜要犧牲來之不易的二次婚姻。在夫妻關系、親子關系、非血緣的親子關系中,她越來越疲憊,怎樣才是美滿的婚姻?怎樣做才算合格的母親?——最后她領悟到,世上根本沒有所謂的完美
這是一部詩稿,匯集了作者游11個國家(俄羅斯、埃及、意大利等)所寫的的域外詩游記。時間跨度約從2017年到2019年疫情前。全書包括序言(1篇)+正文(117首)+附錄+后記(1篇),以及作者的書法作品。詩體,主要是律詩(五律為主,些許七律)、絕句(五絕、七絕大約各半),還有一首古風。作者曾出版《一夜廬域外雜詩》,本書可視為上一本的補充與后續,故書名為《一夜廬域外雜詩(續篇)》。
本書為《成都文類》校點本。《成都文類》,宋寧宗慶元年間四川安撫制置使,兼知成都府袁說友主編。袁在任期間組織僚屬修撰《成都志》,同時編纂《成都文類》。此書共50卷,收集了從漢代至宋孝宗千余年間有關成都地區的詩文1337篇。先按文體區分,后按內容歸類。此書有很高的史料價值和文獻價值。作為一部地區性的詩文總集,其規模之大、收羅之廣,超越前代。所收詩文內容廣泛,涉及成都地區的歷史、地理、人物、政治、經濟、文化、社會各個方面,為后代提供了很多重要的歷史資料。其中的許多詩文至今僅見于此書,或最早見
本書是一本外國文學專業學術論文集,由四川大學外國語學院王欣教授、石堅教授擔任主編,四川大學符號學&傳媒學研究所趙毅衡教授擔任學術顧問。本論文集本著兼容并蓄、實踐創新的學術理念,深入探索外國文學研究,同時將敘事學理論與方法系統拓展至各學科領域,溝通文學、文化、藝術、歷史、哲學、電影等不同形式和領域,含納敘述學、文學批評、符號學、文類研究、文學欣賞等專業門類,意在傳播學術前沿成果,實現文學研究的跨學科旅行。
《非親非故》是索耳首部中短篇小說集。八篇小說,自由穿梭在真實嶺南與異質空間。以文學人類學視野,拆解和重構粵西;敏銳地捕捉時代黃昏放出的蜻蜓,把它做成標本。 《神游》夏日晚間,母親喃喃講起去金山市的經歷:輪船、拘留所、金門大橋,橋上的懸索、白色的浪……然而她一生從未去過那里。《與鈾博士度過周末》女記者去接鈾博士“小男孩”出獄,采訪地點約在城里的游樂場。為了寫出一篇撼動世界的報道,聽“小男孩”從頭回憶起躲在山里煉鈾的父親和自己入獄前狂飆的人生。《女嗣》一個是Vlog達人、熱衷直播的新新人類
這是一套適合孩子閱讀的中國神話故事繪本,通過家喻戶曉的中國經典傳統文化故事,展現濃郁的東方文化之美。這套書精選了《夸父逐日》《倉頡造字》《精衛填海》《女媧補天/嫦娥奔月》4個神話故事,書中的故事情節尊重神話原文,改編后無論從語言還是圖書設計,都更適合孩子閱讀。讀后還能讓孩子了解傳統文化的魅力,感知傳統文化的精髓,開拓孩子的想象力和創造力,培養孩子開闊的眼界。