晨光從三面自由地照射進(jìn)御殿,掠過(guò)朱紅的梁柱、色澤鮮艷的帷幔,灑在金色的厚絨毯上。文武百官身著華服,呈三行列開(kāi)。高高的雕花燭臺(tái)上焚著香,縷縷藍(lán)煙裊裊升起。殿中梯級(jí)至高處,有一尊玉座,飾有龍爪,皇上金錦披身,端坐其上,神情莊重而若有所思……
彌留之際,上野春望著一朵花,心想:一切都緣起一朵花。實(shí)際上,他的一生與三根“線”相系一一第三根,僅僅是一朵花。一方小巧的寺廟花園坐落在他的面前,甘愿成為布滿象征的一隅微景。千百年來(lái)的精神探尋最終凝結(jié)于這精致的布局中一一他為此驚嘆,轉(zhuǎn)念又想:那么努力地追尋意義,而終究,竟歸于一種純粹的具象之“形”……
本書(shū)是“偵探女王”阿加莎·克里斯蒂偵探小說(shuō)代表作《尼羅河上的慘案》圖像小說(shuō)版。由伊莎貝爾·博捷改編, 漫畫(huà)家卡利克斯特繪畫(huà)。林內(nèi)特·里奇維被一顆子彈打穿了頭顱, 尼羅河之旅的寧?kù)o也因此被打破。這位年輕、美麗、時(shí)尚--擁有一切的女孩, 最終失去了自己的生命。大偵探波洛的耳邊回響著早先一位旅伴的話語(yǔ): “我真想用我那把親愛(ài)的小手槍頂著她的頭, 扣動(dòng)扳機(jī)。”然而在這異國(guó)他鄉(xiāng)的場(chǎng)景中, 一切并不像表面顯示的那樣平靜。
本書(shū)聚焦哲學(xué)家蒙田的經(jīng)典篇章,通過(guò)知名思想家特倫斯·凱夫的解讀,使其經(jīng)典理論再次進(jìn)入大眾視野。蒙田是文藝復(fù)興時(shí)期法國(guó)思想家。他閱歷廣博,思路開(kāi)闊,行文無(wú)拘無(wú)束,其散文對(duì)弗蘭西斯·培根、莎士比亞等影響頗大。特倫斯·凱夫討論了蒙田作品中的主體自我以及其他10個(gè)關(guān)鍵主題,并從認(rèn)知層面對(duì)《蒙田隨筆集》的進(jìn)行解讀。
《哈姆雷特》是戲劇之王莎士比亞的代表作。《哈姆雷特》講述了丹麥國(guó)王的合法繼承人哈姆雷特,其父王被殺,母后被迫改嫁,王位也被篡奪。他經(jīng)歷了艱苦的磨難,最后終于在父親鬼魂的提示下,查明事實(shí)真相,替父親報(bào)了仇。而他自己卻在仇人設(shè)下的圈套中與其同歸于盡。《哈姆雷特》的整個(gè)故事滲透著屬于莎士比亞那個(gè)時(shí)代的精神,是莎士比亞人文主義和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活批判精神的最深刻的表達(dá)。
梵蘿那城中有兩大家族結(jié)下世仇,互相殘殺,卻在仇恨的懷抱中降生一對(duì)苦命的愛(ài)人。他們?cè)谝雇淼幕▓@中以詩(shī)的語(yǔ)言互訴衷腸,又在漆黑的墳?zāi)怪衅穱L絕望。
這是發(fā)生在意大利的真實(shí)事件,經(jīng)過(guò)莎士比亞的妙筆,成為了愛(ài)情的代名詞。
《仲夏夜之夢(mèng)》是威廉·莎士比亞青春時(shí)代達(dá)到成熟的喜劇作品,講述了有情人終成眷屬的愛(ài)情故事。此劇在世界文學(xué)史特別是戲劇史上影響巨大。劇中的故事雖發(fā)生在古希臘時(shí)期,但劇中人物的思想、感情都是以英國(guó)現(xiàn)實(shí)生活為依托的。赫米婭為了真愛(ài)與父親的包辦婚姻頑強(qiáng)抗?fàn)帲勘葋喭ㄟ^(guò)對(duì)古希臘人物感情的描寫(xiě)反映出資產(chǎn)階級(jí)新女性爭(zhēng)取自由戀愛(ài)和婚姻自主的權(quán)力,并通過(guò)現(xiàn)實(shí)情感與魔法森林的對(duì)比以及現(xiàn)實(shí)人物與森林仙王的共存,表達(dá)了人與人平等相處、人與自然和諧共處的人文主義理想。
本書(shū)是一本引自荷蘭的, 適合3-6歲孩子閱讀的, 涉及友誼和自我意識(shí)萌芽的優(yōu)秀圖畫(huà)書(shū)。
本書(shū)通過(guò)看似平淡的生活小事, 塑造了一個(gè)個(gè)性格鮮明的人物, 個(gè)中關(guān)于家庭、成長(zhǎng)等奧義又通過(guò)這些人物樸實(shí)的對(duì)話而緩緩帶出。如何對(duì)待那些有貢獻(xiàn)、卻一生默默無(wú)聞的人? 作品中的小主人公往往介入成人世界, 與成年人彼此影響, 彼此理解。小說(shuō)通過(guò)揭示成人與青少年之間的矛盾沖突, 探索社會(huì)、家庭、學(xué)校對(duì)青少年道德品質(zhì)形成的影響。
“自撰”(autofiction)是當(dāng)代作家兼批評(píng)家杜勃羅夫斯基創(chuàng)造的一個(gè)新詞,是作為自傳 (autobiographie)一詞的對(duì)立面出現(xiàn)的。在自撰寫(xiě)作中,作者一邊以自己的名字為真實(shí)性背書(shū),同時(shí)又明確聲稱(chēng)寫(xiě)的是小說(shuō)。自傳與自撰不是親兄弟,而是父與子。自撰脫胎于自傳,既無(wú)法擺脫自傳的影子,又將自傳作為要突破、批判和解構(gòu)的靶子。自撰寫(xiě)作是對(duì)自傳的“弒父”行為,又以其自稱(chēng)“小說(shuō)”或嫁接小說(shuō)敘事的一切手法完成了“娶母”行為。以真實(shí)為本的傳統(tǒng)自傳是一面直接反射自我的平面鏡,以虛構(gòu)為本的自傳體小說(shuō)是間接折