本書是雅思考官丹·伯恩斯十余年評分經驗的精華。作為考官,他非常了解中國考生的應試特點,尤其是考生得分偏低的Task 2寫作專項。為了幫助考生解決寫作中常見的中式英語問題、教授考生用思辨的方式拓展寫作思路,作者在本書中收集了近十年來在雅思A類和G類寫作考試Task 2 中出現過的各類題材的議論文寫作題,并且為每道題目提供了符合考官評分標準的高質量范文,對考生的寫作具有很強的指導意義。
在網絡時代,面對海量的英語學習資源,傳統的外語教學模式已經無法滿足學習者個性化的需求。為了使大學英語課程取得更好的教學效果,本書基于新建構主義理論的核心思想,詳細設計了大學英語混合式教學模式。本書首先探討了建構主義與大學英語混合式教學的內容,并研究了建構主義視角下大學英語混合式教學的具體模式,包括與慕課結合的大學英語混合式教學模式、與微課結合的大學英語混合式教學模式、與翻轉課堂結合的大學英語混合式教學模式。在此基礎上,重點分析了建構主義視角下大學英語混合式教學的內容創新、大學英語教師混合式
本書從多元化視角對英語教學進行了深入研究,內容包括信息化背景下大學英語教學改革創新、人才培養面向國際化的大學英語教學改革與實踐、中國文化融入大學英語教學改革的途徑、基于智慧教學模式的大學英語教學改革策略等。本書通過多方面的研究向讀者表明,高等教育開展大學英語教學改革必須貼近教學實際,不斷積累經驗,通過事件研究促進大學英語教學改革。總結了當前高等教育領域中先進的教學理論和教學方法,對今后的大學英語發展規劃有一定的借鑒意義。
翻譯碩士(MTI)實踐報告包括口譯實踐報告和筆譯實踐報告。作為一種有別于學術學位論文的新興報告體裁,其寫作中的宏觀語篇組織結構及立場使用給翻譯碩士教育領域的學生乃至導師帶來了一定的困擾和挑戰。介于此,本研究基于語料庫分析方法,對翻譯碩士實踐報告(包括口譯和筆譯)這一體裁進行兩個層面上的研究,即宏觀層面上研究口譯實踐報告和筆譯實踐報告的語篇組織結構,微觀層面上對口譯實踐報告和筆譯實踐報告在立場使用特征展開研究。進而對比研究口譯實踐報告和筆譯實踐報告在宏觀語篇組織結構及微觀立場使用兩個層面
無
本書聚焦大學英語六級考試,由6套真題和5套模擬題組成。本書編寫立足真題、強化基礎、凸顯技巧。在真題還原方面,本書力求體現時效性和完整性,對近年的6套真題做了最完整的還原,并附全面而詳盡的解析,旨在幫助學生有效把握重要考點、洞悉命題規律和總結解題思路;在模擬題編寫方面,則追求基礎性和信效度。模擬題基于對往年真題的命題思路和命題方法進行摸索,打造了一個還原真題風格和語境的模擬考場,旨在幫助考生全面把握六級考試的命題思路,熟悉考試題型和難度,掌握應試技巧。本書6套真題和5套模擬題涵蓋了考試大綱所規定的
本書共六章:大學英語聽力教學、大學英語口語教學、大學英語語法教學、大學英語閱讀教學、大學英語寫作教學、大學英語翻譯教學。主要內容包括:英語聽力概述;大學英語聽力教學中的情感教學;大學英語聽力教學中的文化教學等。
本書采用理論與實踐相結合的方法,闡述了大學英語教學的基礎知識,并結合當前大學英語教學存在的問題分析了大學英語教學改革的必要性,以及大學英語教學理論與實踐的關系。以大學英語聽力教學、口語教學、閱讀教學等為切入點,詳細介紹了大學英語的多種教學方法,如任務教學法、自主學習法、產出導向法等在課程設計中的應用。
本書基于社會文化理論,以來自不同高校的十位英語教師為特定研究對象,采用敘事案例研究方法,通過基本信息問卷、自傳、訪談、觀察、反思日志及其他案例素材多渠道收集數據,進行三角驗證,對高校英語教師學習經歷、學習過程及學習影響因素進行深入系統的探討,為推動我國高校英語教師發展提供參考和建議。本書研究優勢如下:1)有助于激發教師反思自身學習經歷,探知自我學習過程和策略,提升對教師學習的認識;2)有助于各級教育管理者、決策者認識到教師學習的重要性、復雜性、階段性和長期性,更好地了解教師學習的個人與
《英語課堂模式及其形成性評價構建》是內蒙古科技大學副教授王小琴的一本英語類學術著作。本書以信息技術為基礎,以持續發展為視角,在分析英語課堂模式的同時,論述了形成性教學評價的核心內容,較為詳細地闡述了在英語課堂教學評價的方法和手段,并且具體分析了英語課堂教學的評價工具。另外,本書內容翔實,通俗易懂,理論結構合理,本著務實、求新與開拓的精神,在總結、研究、提煉的基礎上,既有英語課堂教學模式的基礎知識闡述,又有多個維度視域下英語形成性評價的構建探討,力求從理論和實踐結合的角度加以融合,并盡量做到