本書是為日語能力考試N5級考生編寫的漢字和詞匯科目的應試輔導書,可以幫助考生在短時間內具備通過考試所需的最低限度的能力,實現通關目標。
全書分為20課,專項練習N5級漢字和詞匯考試中的漢字讀法、漢字寫法、文脈推斷和近義詞替換這四大題型。書后附有部分練習題的譯文和答案解析,另外掃描封面二維碼可以收聽全部單詞的高質量原版音頻。本書是考生考前沖刺階段的必 備參考書。
本書是為日語能力考試N4級考生編寫的漢字和詞匯科目的應試輔導書,可以幫助考生在短時間內具備通過考試所需的最低限度的能力,實現通關目標。
全書分為20課,專項練習N4級漢字和詞匯考試中的漢字讀法、漢字寫法、文脈推斷、近義詞替換和詞語用法這五大題型。書后附有部分練習題的譯文和答案解析,另外掃描封面二維碼可以收聽全部單詞的高質量原版音頻。本書是考生考前沖刺階段的必 備參考書。
本書是為日語能力考試N5級考生編寫的閱讀科目的應試輔導書,可以幫助考生在短時間內具備通過考試所需的最低限度的能力,實現通關目標。
全書分為12課,專項練習N5級閱讀考試中的短篇內容理解、中篇內容理解和信息檢索這三大題型。書后附有全部練習題的答案解析,另外掃描封面二維碼可以獲取全部閱讀文章的譯文。本書是考生考前沖刺階段的必 備參考書。
本書通過學習者語料庫分析與產出、理解測試相結合的研究方法,調查了母語翻譯一致性、搭配頻率、搭配強度(互信息值)三個要素對中國日語學習者“名詞+動詞”搭配習得的影響,并分析了中國日語學習者難習得搭配的具體特征,對日語“名詞+動詞”搭配教學提出了具體建議。 本書共十一章,前三章對搭配的定義以及二語搭配習得研究的現狀與趨勢進行了系統梳理,第四章至第六章,采用學習者語料庫分析的研究方法,調查了中國日語學習者“名詞+動詞”搭配的使用現狀,初步探討了母語翻譯一致性、搭配頻率、搭配強度對搭配習得的影響。第七章
本書以高校日語教學為基底,以創新思維為導向,對高校日語教學相關內容及思維創新應用展開論述。介紹了日語教學要素分析、高校日語教學現狀、創新思維概述以及高校日語教學理論,引導讀者對此有基本的了解;介紹了高校日語教學內容和多種教學評價方式,對此展開詳細的說明。介紹了思維創新的應用思路,創新教育、圖書理論 合作學習法教學思維以及OBE教育理念,從思路、理念和實踐等角度對高校日語的思維創新應用進行探索。本書內容豐富、論述詳實,成書后可作為相關研究人員參考用書。
本書包含日語入門的全部基礎知識,讀者學完后應對日本語能力考試N5綽綽有余,也可以挑戰N4。全書分為三個部分:第一部分,作者通過風趣幽默的方式向讀者傳授學好日語方法,介紹日語的平假名、片假名、發音技巧、常用寒暄語等基礎知識。第二部分,本書日語語法學習為主線,以十二課的篇幅,引領讀者展開深入學習。每一課均配有課文、例句、練習、單詞一覽和日語基礎知識。課含有本節課學習的各種語法點,詞匯,表達等。讀者可以習慣使過的語法知識,同時幫助讀者記住詞匯,語表達,培養語感。練習題可以檢測讀者有無真正理解
本書為學術專著。書稿從音聲學的視角詳細分析了日語翻譯教學法和直接教學法兩種授課方法帶來的效果,通過清晰的圖表和詳細的數據來論證基礎發音階段課堂采用全日語直接教學法的重要性和必須性,以期為更多的日語教育者、愛好者提供可參考的授課、學習、研究方法。 書稿共分三章。第一章為緒論,從研究計劃、目的、方法、對象、實踐調查、實驗對象和方法等方面詳細深入論述。第二章為實驗結果,對選取的25個單詞、6位實驗者的音聲數據進行詳細分析,通過比較基本周波數、影像圖來判斷實驗者的音像音聲數據變化規律。第三章為
日本概況課程是日語專業的必修課之一,也是二外日語學習者用來了解和補充與日本有關信息的重要渠道。對于全面把握和學習日本國家與社會,有極大的參考意義和價值。本書為面向日語專業和第二外語日語學習者的教材。教材內容豐富,在廣泛收集最新資料的基礎上,設計了十八個個專題,全面講解了有關日本地理、傳統節日、教育、經濟、文化、世界文化遺產、國家公園、生態于食品安全等方面的知識內容。對學習者而言,即可擴大知識面,提供跨文化交際能力,又可提高語言能力。對教學者而言,內容詳實,適合完整的一門課程教學使用。<