本書主要探討文學鑒賞、文本解讀和作家作品,重在詮釋“尋求理解和自我理解”的美學理論與實踐。其主體內容構成有四個部分:一是“文學鑒賞要素論”,包括意象與詩境、文境與意蘊、文序與節奏、文色與文法等。二是“文本解讀特質論”,包括當代文本解讀觀的變革、文學解讀的反應交流與敞開活動、文本解讀中的“視野融合”、主體閱讀的心理圖式,
本書設計了22個智慧課堂教學案例,為讀者展現了不同學科、不同專業的信息化智慧課堂教學設計。每個案例從案例簡介、案例特色、案例設計這幾個方面進行介紹。案例設計從教材分析、學情分析、教學目標、教學重難點、教學策略、教學過程、教學反思、信息技術等方面介紹了如何利用互聯網+教育信息技術將傳統課堂與信息化教學平臺相結合構建智慧課
本書案例素材主要來源于我國各級法院裁決的真實判例,案件事實、爭議焦點、裁判理由來自真實的裁判文書。所選判例所涉及問題基本反映了該領域的典型問題、疑難問題以及司法機關適用相關法律的基本態度。在結構上依據《民法典》的篇章結構及條文次序展開,在判例研究的基礎上,以我國相關制度適用為主,針對爭鳴問題深入探討,提出理論思考,詳細
本書緊密結合高校“大思政課”改革與創新的時代背景,從融媒體環境下新聞采訪定義探討出發,梳理了人類社會新聞傳播活動的脈絡,系統全面地闡釋了融媒體環境下新聞采訪學的基本原理和基本知識,對融媒體環境下新聞采訪的策劃以及記者采訪模式的創新進行了重點介紹,并針對不同類型新聞采訪的特殊方法作了具體、詳盡的論述。
本書通過對小說、哲學、詩歌和心理學論著的細讀,分析現代中國文化與社會想象中群眾的核心性和歷史性,更把中國群眾話語放在二十世紀上半葉的全球知識語境下,挖掘被忽視的跨國互動和差異。這是一個跨學科的研究,綜合文學研究、思想史和人類科學史,凸顯了現代人類科學知識的形式、新興藝術的表現和不斷變化的社會訴求之間的糾葛。
本書是翻譯批評、特別是典籍翻譯批評研究的深化與細化,作者重新厘清了翻譯、典籍等概念,首次厘定了翻譯批評實踐與理論研究的“主范式”和“次范式”。基于批評的本質是評價這一邏輯起點,在社會建構主義價值評價理論觀照下,本書深入探討了典籍翻譯批評的評價原則、評價標準、評價體系構建及評價程序與方法等問題,并以文學典籍英譯批評為例,
本書根據教育部高等學校力學教學指導委員會制定的“材料力學課程教學基本要求”編寫而成。全書共14章,包括材料力學基本知識,材料的力學性能,軸向拉伸和壓縮,剪切,扭轉,彎曲內力,彎曲應力,梁彎曲時的位移,簡單的超靜定問題,應力狀態分析與強度理論,組合變形,壓桿穩定,能量法,動載荷和疲勞等。附錄列出靜力學平衡問題、截面的幾何
《微生物學臨床一線難題釋疑2》是對臨床微生物學和感染性疾病學的臨床一線難題進行解答,在第一冊的基礎上又補充了66個問題,共分為六個部分:醫學和微生物學基礎、疾病、臨床微生物學、診斷技術和耐藥性檢測、處置/治療和臨床溝通、微生物學管理六大部分。每部分提出專業問題若干,后給予問題的答案或思考,既有文獻參考,也有業界規范,更
本書講解了松下DC-S5M2相機的各項實用功能、曝光技巧及在各類題材中的實拍技巧等,通過先學習相機結構、菜單功能,再接著學習曝光功能、器材等方面的知識,最后學習生活中常見的題材拍攝技巧,讓讀者快速掌握松下DC-S5M2中的各項功能。隨著短視頻和直播平臺的發展,越來越多的朋友開始使用相機錄視頻、做直播,因此,本書專門通過
本書以智能時代為背景,介紹如何利用人工智能技術輔助Python的開發,更好更高效地解決實際問題。全書內容分為5章:讓Python在機器上跑起來、熟悉Python語言、用Python對接API、掌握編寫代碼的能力、用Python程序實現人機交互。 本書以任務為驅動,并且案例都來源于生活和工作的實際場景。“做”與“學”相