《漢英語義基元句法模式及類聯(lián)接語料庫研究》運(yùn)用漢語英語語義基元語料庫考察了自然語義元語言論中60個(gè)語義基元的句法模式及其類聯(lián)接,在對(duì)類比語料庫的檢索結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析的基礎(chǔ)上對(duì)比了漢語和英語語義基元的句法.語義接口特點(diǎn)。通過數(shù)據(jù)挖掘的方式對(duì)漢語和英語語義基元進(jìn)行的對(duì)比研究揭示了漢語和英語語言體系中語義基元的表現(xiàn)形式和表現(xiàn)規(guī)律,展示了漢語和英語語義表征體系的異同,豐富了對(duì)漢語和英語的語言事實(shí)的描寫,深化了語言類型學(xué)和對(duì)比語言學(xué)的研究。全書共用358組1000多個(gè)語料庫檢索結(jié)果論證了自然語義元語言論的價(jià)值和局限,探討了語義基元在語言研究中的作用,闡述了進(jìn)一步推進(jìn)和推動(dòng)語義研究的思路。
《漢英語義基元句法模式及類聯(lián)接語料庫研究》的讀者對(duì)象為語言學(xué)、民族學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、文化研究、翻譯研究以及計(jì)算機(jī)科學(xué)等專業(yè)領(lǐng)域的研究人員和研究生,尤其適合從事對(duì)比語言學(xué)、語言類型學(xué)、語料庫語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、心理語言學(xué)、跨文化研究、文化心理學(xué)等領(lǐng)域的學(xué)者參考使用。
語言的形式和意義是語言中最為重要的一對(duì)范疇,意義不能脫離形式,形式承載著語義。語義研究是語言學(xué)中較為困難的一個(gè)領(lǐng)域,主要在于對(duì)意義的理解和定義存在著不同的認(rèn)識(shí)與理解。而語義研究也和其他科學(xué)研究一樣,就是對(duì)現(xiàn)象背后的真理和規(guī)律進(jìn)行探索和把握。語義研究旨在發(fā)現(xiàn)語義表達(dá)規(guī)律、探尋語義表達(dá)規(guī)律的合理解釋,分析語言之間的語義表達(dá)上的特殊性,歸納和總結(jié)語言間的語義共通性。語義學(xué)中關(guān)于語義的理論中的命名論、概念論、語境論、行為論、自然語義元語言論等都是某個(gè)側(cè)面對(duì)意義的本質(zhì)做出了具有合理成分的解釋。但是,由于語義的復(fù)雜性,語義研究一直難以形成自成一體的嚴(yán)密體系,未能形成“范式”。
語義學(xué)難以建立起“范式”,其原因在于語義研究的對(duì)象是意義(語義),而意義是一個(gè)相當(dāng)抽象的概念,無實(shí)無體、無形無象、無法直接感覺和知覺,而和語義學(xué)同屬語言學(xué)核心學(xué)科的其他幾個(gè)學(xué)科,如語音學(xué)、音系學(xué)、形態(tài)學(xué)、詞匯學(xué)和句法學(xué)等,它們各自的研究對(duì)象都極為具體,屬于具有直接形態(tài)形體和直觀物理屬性的真實(shí)及客觀存在,可以直接感知和覺察,如音系學(xué)的音素、形態(tài)學(xué)的語素、詞匯學(xué)的詞素和詞,句法學(xué)的短語結(jié)構(gòu)和句子模式等,都具有直接的形態(tài)和形體,非常形象和直觀,并且都有自己具體的基本分析單位。語義學(xué)則沒有那么幸運(yùn)。首先,其研究對(duì)象“意義”就是一個(gè)抽象概念,只在學(xué)理意義上規(guī)定和定義自己的存在。其次,它沒有自己獨(dú)立的基本分析單位,如語義成分分析法對(duì)語義或意義的分解要借助其他意義要素來進(jìn)行,譬如典型的對(duì)“bachelor”的語義成分分析即是如此。由此看來,“義素”這一概念僅僅是從邏輯學(xué)和心理學(xué)角度孤立地考察某個(gè)語言符號(hào)的所指在一次出現(xiàn)時(shí)得出的最小語義實(shí)體,并不具有獨(dú)立的學(xué)科源流。因此,把“男人”和“桌子”這兩個(gè)詞分析為“男人[+實(shí)物,+生命體]”和“桌子[+實(shí)物,一生命體]”不足以在更大范圍內(nèi)和更高層次上作為確定詞的依據(jù)。顯而易見,所謂“[+實(shí)物,+生命體]”的義素分析模式無法判斷出是男人還是女人,這樣的模式可套用于一切有生命的動(dòng)植物,這樣的分析顯然不具有普遍價(jià)值,沒有普適性。因此,從語言學(xué)本身或內(nèi)部來探尋和發(fā)現(xiàn)語義的基本分析單位成為語義研究者最為關(guān)心的問題,也是語義學(xué)研究者孜孜追求的目標(biāo)。
查看全部↓
盧植,廣東外語外貿(mào)大學(xué)“云山杰出學(xué)者”,二級(jí)教授,博士生導(dǎo)師。主持國家課題2項(xiàng),省部級(jí)課題6項(xiàng),在國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文50余篇,出版學(xué)術(shù)專著6部。研究領(lǐng)域?yàn)閼?yīng)用語言學(xué)、心理語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)和語料庫語言學(xué)。兼任中國認(rèn)知語言學(xué)研究會(huì)、中國心理語言學(xué)研究會(huì)及中國認(rèn)知神經(jīng)語言學(xué)會(huì)等學(xué)會(huì)的常務(wù)理事。
前言
第1章 導(dǎo)論
1.0 導(dǎo)言
1.1 語義基元
1.2 漢語英語語義基元語料庫
1.3 內(nèi)容概要
1.4 小結(jié)
第2章 名詞基元與關(guān)系基元的句法模式及類聯(lián)接
2.0 概述
2.1 “我”和“I”的句法模式及類聯(lián)接
2.2 “你”和“you”的句法模式及類聯(lián)接
2.3 “誰/有人”和“someone”的句法模式及類聯(lián)接
2.4 “人/人們”和“people”的句法模式及類聯(lián)接
2.5 “什么/有事”和“something”的類聯(lián)接
2.6 “身體”和“body”的句法模式及類聯(lián)接
2.7 “種”和“kind”的句法模式及類聯(lián)接
2.8 “部分”和“part”的句法模式及類聯(lián)接
2.9 小結(jié)
第3章 限定基元與數(shù)量基元的類聯(lián)接
3.0 概述
3.1 “這/這個(gè)”和“this”的類聯(lián)接
3.2 “同樣/相同/同一”和“the same”的類聯(lián)接
3.3 “別的”和“other”的類聯(lián)接
3.4 “一個(gè)”和“one”的類聯(lián)接
3.5 “倆”和“two”的類聯(lián)接
3.6 “一些/有的”和“some”的類聯(lián)接
3.7 “都”和“a11”的類聯(lián)接
3.8 “很多”和“many/much”的類聯(lián)接
3.9 小結(jié)
第4章 評(píng)價(jià)基元與描述基元的句法模式及類聯(lián)接
4.0 概述
4.1 “好”和“good”的句法模式及類聯(lián)接
4.2 “壞”和“bad”的句法模式及類聯(lián)接
4.3 “大”和“big”的句法模式及類聯(lián)接
4.4 “小”和“small”的句法模式及類聯(lián)接
4.5 小結(jié)
第5章 經(jīng)驗(yàn)基元與言語基元的句法模式及類聯(lián)接
5.0 概述
5.1 “想”和“think”的句法模式及類聯(lián)接
5.2 “知道”和“know”的句法模式及類聯(lián)接
5.3 “要”和“want”的句法模式及類聯(lián)接
5.4 “感覺”和“feel”的句法模式及類聯(lián)接
5.5 “看到”和“see”的句法模式及類聯(lián)接
5.6 “聽到”和“hear”的句法模式及類聯(lián)接
5.7 “說”和“say”的句法模式及類聯(lián)接
5.8 “字/話”和“word”的類聯(lián)接
5.9 “真”和“true”的句法模式及類聯(lián)接
5.10小結(jié)
第6章 行動(dòng)基元與存在基元的句法模式及類聯(lián)接.
6.0 概述
6.1 “做”和“do”的句法模式及類聯(lián)接
6.2 “發(fā)生”和“happen”的句法模式及類聯(lián)接
6.3 “動(dòng)”和“move”的句法模式及類聯(lián)接
6.4 “有”和“there is”的句法模式及類聯(lián)接
6.5 “有”和“have”的句法模式及類聯(lián)接
6.6小結(jié)
第7章 生命基元的句法模式及類聯(lián)接
7.0 概述
7.1 “生活/活”和“l(fā)ive”的句法模式及類聯(lián)接
7.2 “死”和“die”的句法模式及類聯(lián)接
7.3小結(jié)
第8章 時(shí)間與空間基元的句法模式及類聯(lián)接
8.0 概述
8.1 “時(shí)候”和“when”的句法模式
8.2 “現(xiàn)在”和“now”的句法模式
8.3 “以前”和“before”的句法模式
8.4 “以后”和“after”的句法模式
8.5 “短期”和“a short time”的句法模式
8.6 “哪兒”和“where”的句法模式及類聯(lián)接
8.7 “這兒”和“here”的句法模式及類聯(lián)接
8.8 “上/上面”和“above”的句法模式及類聯(lián)接
8.9 “下/下面”和“below”的句法模式及類聯(lián)接
8.10 “遠(yuǎn)”和“far”的句法模式及類聯(lián)接
8.11 “近”和“near”的句法模式及類聯(lián)接
8.12 “邊”和“side”的句法模式及類聯(lián)接
8.13 “里面”和“inside”的句法模式及類聯(lián)接
8.14 小結(jié)
第9章 邏輯基元的句法模式及類聯(lián)接
9.0 概述
9.1 “不”和“not”的句法模式及類聯(lián)接
9.2 “可能”和“maybe”的句法模式及類聯(lián)接
9.3 “能”和“can/could”的句法模式及類聯(lián)接
9.4 “因?yàn)椤焙汀癰ecause”的句法模式及類聯(lián)接
9.5 “如果”和“if”的句法模式及類聯(lián)接
9.6 “很”和“very”的類聯(lián)接
9.7 “多”和“more”的類聯(lián)接
9.8 “像”和“l(fā)ike”的句法模式及類聯(lián)接
9.9 小結(jié)
第10章 結(jié)語
10.0 概述
10.1 語義基元的功能與作用
10.2 結(jié)論
10.3 展望
參考文獻(xiàn)
查看全部↓