古典文學(xué)賞析。本書(shū)面對(duì)普通的古典文學(xué)愛(ài)好者及大、中學(xué)生,為掃清閱讀障礙,邀請(qǐng)了魏晉文學(xué)研究學(xué)者郭平為陶淵明原詩(shī)文注釋?zhuān)⑻砑蝇F(xiàn)代漢語(yǔ)譯文。郭平教授的譯注不僅僅拘泥于詩(shī)作的字面理解,譯作同樣如詩(shī)一般,與陶淵明的詩(shī)作互為呼應(yīng),增添了本書(shū)的閱讀美感。本書(shū)最大特色在于以現(xiàn)代詩(shī)的形式來(lái)譯陶詩(shī),以詩(shī)解詩(shī),從而展現(xiàn)詩(shī)之精微處。而平易近人的現(xiàn)代文翻譯,也為青少年讀者掃清閱讀障礙,走近陶淵明延續(xù)數(shù)千年的美好。