世界最佳情愛小說 所有的離別都將后會(huì)有期
定 價(jià):¥40
中 教 價(jià):¥18.00 (4.50折)
庫 存 數(shù): 0
叢 書 名:世界最佳情愛小說
由著名外國文學(xué)專家柳鳴九主編并鑒評的這套“世界最佳情愛小說”叢書,共計(jì)6冊,選編了從文藝復(fù)興到20世紀(jì)外國文學(xué)中膾炙人口的經(jīng)典愛情中短篇小說40余篇,上至薄伽丘、盧梭、司湯達(dá)、梅里美、左拉、莫泊桑,近如泰戈?duì)、歐·亨利、海爾曼·黑塞、川端康成、瑪格麗特·杜拉斯,大師筆下千姿百態(tài)、五彩紛呈的男女情愛盡在書中。而譯者則包括巴金、謝冰心、李健吾、柳鳴九、巫寧坤、董衡巽、汝龍、王道乾等名家,且鑒評者以灑脫、意趣的文筆,對美文作了精彩賞析,體現(xiàn)了鑒評者開闊的視野,獨(dú)到的眼光。這套書堪稱名篇、名譯、名評,值得讀者收藏。
本書包括《棄絕》《四月的人》《美麗的青春》《源氏親王最后一次愛情》《黑發(fā)的露
主編介紹
柳鳴九,1934年生,湖南長沙人,畢業(yè)于北京大學(xué)西方語言文學(xué)系。中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員,中國社會(huì)科學(xué)院研究生院外國語言文學(xué)系教授、研究生導(dǎo)師,曾任中國法國文學(xué)研究會(huì)會(huì)長、名譽(yù)會(huì)長。在法國文學(xué)史研究、文學(xué)名著翻譯等領(lǐng)域,均有很高的建樹,并主持多種大型叢書、套書編選工作,是本學(xué)界公認(rèn)的權(quán)威學(xué)者、領(lǐng)軍人物,以卓有學(xué)術(shù)膽識(shí)著稱,并享有“著作等身”之譽(yù),對人文知識(shí)界有較大的影響。其論著與譯作已結(jié)集為《柳鳴九文集》(15卷),約600萬字。2006年,獲中國社會(huì)科學(xué)院高學(xué)術(shù)稱號(hào):榮譽(yù)學(xué)部委員。
失去的菲苾
[美國]西奧多·德萊塞 巫寧坤 譯
鑒評:不止于思念
棄絕
[印度]泰戈?duì)? 謝冰心 譯
鑒評:帕比亞鳥的春天
四月的人
[法國]羅布萊斯 金德全 譯
鑒評:兩個(gè)世界的旅程
美麗的青春
[德國]黑塞 張榮昌 譯
鑒評:愛如和風(fēng)
源氏親王最后一次愛情
[法國]尤瑟納爾楊方東 譯
鑒評:虛妄之愛
這次我演什么角色
[美國]馮尼格特傅惟慈 譯
鑒評:愛的舞臺(tái)
黑發(fā)的露絲
[英國]艾·埃·科珀德江士曄 譯
鑒評:危險(xiǎn)陷阱