“我們和你們”叢書按照一國一品的概念,以小故事揭示大歷史,講述中國和相關(guān)國家傳統(tǒng)和現(xiàn)在的友誼與合作。該叢書旨在密切中國和有關(guān)國家的人文聯(lián)系,推動新形勢下中國周邊外交和公共外交的進(jìn)程,尤其是配合“一帶一路”倡議的實(shí)施。
捷克地處歐洲中心,是歐盟成員國和中東歐地區(qū)重要國家,也是□早同□□□□□□□建交的國家之一。近年來,中捷兩國抓住經(jīng)濟(jì)全球化的歷史機(jī)遇,發(fā)揮各自比較優(yōu)勢,大力開展貿(mào)易合作,迅速成為彼此的重要合作伙伴。目前,中國已成為捷克全球第二大貿(mào)易伙伴、在歐盟外的□□大貿(mào)易伙伴,捷克是中國在中東歐第二大貿(mào)易伙伴。捷克是同中方共建“一帶一路”的重要國家,也是中國—中東歐國家合作的重要支持者和參與者。□015年,中國和捷克簽署了共同推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的諒解備忘錄。□016年,習(xí)□□主席訪問捷克,兩國宣布建立戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,開啟了雙邊關(guān)系新篇章。
本書的□7位作者中,有前駐對方國家的大使、外交官,有從事兩國合作交流的企業(yè)家、社會賢達(dá)、學(xué)者、記者,還有青年學(xué)生。他們是兩國不同階段友好交往合作的親歷者和參與者,有的以飽蘸感情的筆觸,書寫了上世紀(jì)50年代兩國守望相助的感人篇章;有的現(xiàn)身說法,講述了當(dāng)前兩國在金融、物流、地方合作、人文交流方面取得的成果;有的以小見大,通過個人之間的動人故事,透視出蘊(yùn)藏于兩國人民之中的情誼。作者們對兩國交往史實(shí)和關(guān)鍵人物重要作用的挖掘和介紹,是深入研究兩國關(guān)系的寶貴資料,也是本書的一大貢獻(xiàn)。兩國大使分別作序,寄語兩國讀者共同增進(jìn)兩國人民的相互理解,加強(qiáng)兩國友誼的紐帶,把中捷友好的故事世代傳頌下去。
本書的□7位作者中,有前駐對方國家的大使、外交官,有從事兩國合作交流的企業(yè)家、社會賢達(dá)、學(xué)者、記者,還有青年學(xué)生。
作者們對兩國交往史實(shí)和關(guān)鍵人物重要作用的挖掘和介紹,是深入研究兩國關(guān)系的寶貴資料,也是本書的一大貢獻(xiàn)。兩國大使分別作序,寄語兩國讀者共同增進(jìn)兩國人民的相互理解,加強(qiáng)兩國友誼的紐帶,把中捷友好的故事世代傳頌下去。
Budujeme most čínsko-českého porozumění a spolupráci
Na vltavském břehu
Pod teplym podzimním sluncem
Kráčím sám k Vltavě
Pozoruji lodí plující sem i tam
Cítím známou vůni řeky
Najednou přijde ten okamžik
Jsem tak šťastny, jako bych se vrátil do dětství.
Na břehu starověkého průplavu
Počítám remorkéry
A házím žabky po hladině
Kráčím za matkou nesoucí pytel s ryží
A pořád se mi vrací lahodná chuť plněnych taštiček
Řeka tiše teče
Roky stejně tak plynou
Dětství, které se nikdy nevrátí
Nezapomenutelné rodné město
Vzpomínám na milované lidi
Se zvednutou hlavou hledím na oblohu
Pozdním podzimem se dál procházím podél řeky
Vyrostl jsem u Velkého císařského průplavu spojujícího Peking a Hangzhou a odmala jsem se rád procházel po břehu řeky. Vyše uvedenou báseň jsem impulzivně napsal krátce po svém příjezdu do České republiky, když jsem se o víkendu procházel u Vltavy. Již devět měsíců působím jako velvyslanec v České republice a stěží spočítám, kolikrát jsem už šel přes Karlův most, pokaždé se však neubráním vzpomínkám na obloukovy most Gong Čchen v mém rodném městě Hangzhou, takže jsem se nikdy necítil vzdálen své vlasti a svych blízkych.
Čeští přátelé se mě často ptají, co se mi na Praze nejvíce líbí? Moje odpověď zní, že mám nejraději právě ty mosty přes Vltavu. Mym hlavním posláním jako čínského velvyslance v České republice je budovat most porozumění a spolupráce mezi Čínou a Českou republikou a národy obou zemí.
V hloubi srdce cítím odpovědnost a současně i důvěru v budoucnost našich bilaterálních vztahů, protože čínsko-č