xxxfreesexmoves-haodiaocao这里只有精品视频-欧美性受黑人性爽-欧美性受xxxxxx黑人xyx性爽|www.jsyyzsb.com

關(guān)于我們
新書資訊
新書推薦

修辭敘事學(xué)視角下的《米》英譯策略研究

修辭敘事學(xué)視角下的《米》英譯策略研究

定     價:¥69

中 教 價:¥41.40  (6.00折)

庫 存 數(shù): 1

  • 作者:鄭貞著
  • 出版時間:2023/6/1
  • ISBN:9787576603415
  • 出 版 社:東南大學(xué)出版社
適用讀者:對于從事中國當(dāng)代文學(xué)及其英譯研究的人員會有所幫助,也適合于翻譯學(xué)、語言學(xué)、傳播學(xué)等相關(guān)專業(yè)的科研工作者作為參考資料。
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:185
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:24cm
  • 商品庫位:
9
7
6
8
0
7
3
5
4
7
1
6
5
購買數(shù)量:
本書從修辭敘事學(xué)的角度研究中國當(dāng)代小說家蘇童的代表長篇小說《米》的英譯本及其在英語世界的接受情況。除了引言和結(jié)論啟示之外,主要由以下幾個部分組成:本書第二章研究《米》中第三人稱敘事視角的翻譯。第三章研究《米》中敘事時間的翻譯。本章將具體分析譯者在處理各種敘事時間時所采取的翻譯策略,以及與敘事話語的三個成分之間的關(guān)系及帶來的影響和審美效果等。第四章研究《米》中大量存在的敘事化修辭格的翻譯。本書可用于翻譯學(xué)、語言學(xué)、傳播學(xué)等相關(guān)專業(yè)本科生和碩士生的教學(xué)。對于從事中國當(dāng)代文學(xué)及其英譯研究的人員會有所幫助,也適合于翻譯學(xué)、語言學(xué)、傳播學(xué)等相關(guān)專業(yè)的科研工作者作為參考資料。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容