在重要時代見證者的文字中,感受德意志民族群星閃耀的精神與文化。 德意志人——驕傲的詩人、作家、哲學家和思想家的民族?如果你讓這些人自己進行評價,就會發現所謂的民族自豪感不甚準確。從瓦爾特·馮·德·沃格爾韋德到路德、康德、席勒,再到海德格爾、布萊希特和當代作家馬丁·瓦爾澤,《德意志人》集結了德國文化名人和著名知識分子的各種觀點。令人震驚的是,他們的共同點是對“德意志”民族身份的批判態度。約翰內斯·弗里德旁征博引,呈現了中世紀以來,德意志詩人和思想家如何看待自己的民族,如何認知自己民族的品質與價值,又對外來者持怎樣的態度,以及他們的觀點帶來了哪些影響。《德意志人》從歷史文學的角度,闡釋了眾多文學巨匠對“詩人與思想家的國度”這一說法提出質疑的原因,并生動地展現了德意志民族精神文化的演變過程。
德意志人——由詩人、作家、哲學家和思想家組成的驕傲的民族?如果你讓這些人自己表達,就會發現所謂的民族自豪感不甚準確。“我們德國人來自昨天”,這是歌德對德國人民毫不留情的評價,其他人也不吝批評。“行動的矮子,思想的巨人”,弗里德里希·荷爾德林說。尼采則描述道:“武斷到荒謬。”《德意志人》集結了從中世紀到當代的德國文學巨匠的各種觀點,從瓦爾特·馮·德·沃格爾韋德到路德、康德、席勒,再到海德格爾、布萊希特和當代作家馬丁·瓦爾澤。結果發人深省,且大都是對他們自己祖國的某種批判:德意志人是一個沒有民族個性等
約翰內斯·弗里德(Johannes Fried),1942年生,德國著名歷史學家,法蘭克福大學中世紀史榮休教授,美因茨科學與文學院成員,1996~2000年任德國歷史學家協會主席。1995年,他榮獲德國歷史學院獎;2006年,他的學術論文獲得西格蒙德·弗洛伊德獎。譯者簡介劉曉,北京外國語大學外國文學研究所博士,北外德語系碩士、學士。曾任中國傳媒大學德語專業講師,現為土耳其國立馬爾馬拉大學外國語學院德語教師。主要研究方向為德語文學、文化學、媒介史,發表《1800/1900:媒介轉折與文學轉型》(《外國文學》 ,2013)等文章,譯有《自我關懷》、《歌德研究文集》(合譯)等作品近20部。