古典中國的學術和文學的關系非常密切,甚至可以說是“學文一體”、“學者與文人一體”。近代文學賡續這一傳統,在古典學術的內部轉移以及西學東漸的外緣影響下,學術變遷實對文學轉型和民族性文學的生產具有直接的推力。文學運動或由新學人為推廣其新學說所發起,得到響應和實踐;或學術新知的建立為文學創作啟發新靈感,貢獻新題材,形成學術—文學思潮—創作—語言的展開過程。就此而言,探討近代學術變遷與文學轉型的關系,也是對此一特殊時段的文學作出的另一路向的文學史描述。
引言
第一章 “新史學”與歷史小說的中國圖景
第一節 想象空間的開創:《新史學》與“新小說”的互動
——一個經典的個案
一、把“小說”當做“歷史”教科書
二、鏈接“文”、“史”的“書法”
三、“想象空間”的開創
第二節 歷史小說:以“小說”代替“史記”
一、載體轉移:從“史學”轉向“文學”
二、載體選定:以“小說”代替“史記”觀念的確立
三、重心調整:以描寫“今社會史”為歷史小說
第三節 衰亡,轉折,覺悟
——從《二十年目睹之怪現狀》、《文明小史》到《孽海花》
一、衰亡史:《二十年目睹之怪現狀》
二、轉折史:《文明小史》
三、覺悟史:《孽海花》
第二章 哲學的情感轉向:寫情與國家
第一節 順欲與正情:清代“情感哲學”的理論張力
一、順欲:中國哲學的情感轉向
二、正情:寫情小說的觀念辨證
第二節 情感·道德·國家
——吳趼人《恨海》及其周邊
一、“固有之道德”與“新時代”
二、為寫情立法:言“情之正”
三、以恢復“中國常經”再造“中國性”
第三節 情感·革命·國家
——徐枕亞《玉梨魂》、《雪鴻淚史》及其周邊
一、從《玉梨魂》到《雪鴻淚史》
二、“男女”與“英雄”
三、寫情之“懼”:自我改寫與周邊對話
四、地方傳統與民族主義
第三章 發現“新世界”:新史地學與海外詩歌
第一節 西方史地學的傳人與中國新“世界觀”的形成
——以《海國圖志》、《瀛寰志略》為例
一、新世界“史地”知識
二、新世界詩文“想象”
第二節 “攬萬國華實藥中國之病”:康有為的海外詩歌
一、述國政,陳風俗:從學變到詩變
二、“欲鑄新中國,遙思邁大秦”
第三節 走進“新世界”:黃遵憲的海外詩歌
一、《日本雜事詩》:“覘國情,紀風俗”
二、《人境廬詩草》:變舊國入新世界
第四章 十字路口的“國語”探索
第一節 簡易字和“演說”:國語構造與俗語文學出場的一個路向
一、強學與識字:從簡易字到俗語
二、“演說”:從口語到俗語文學
第二節 白話或文言:清末民初文學語言選擇之一
一、“言文一致”:國語運動與俗語文學史觀
二、“語求近于文”:俗語的“雅化”與“標準的白話”文
第三節 國語或新名詞及萬國新語:清末民初文學語言選擇之二
一、從東瀛文體之“新名詞”到新文體之“國語新文學”
二、中語或西語:國文與“歐化的國語文學”
結語
參考文獻
附錄
晚清歐日人士的“中國講述”與中國民族敘事的發生