《解放軍外國語學(xué)院博士文庫資助項目:日本江戶漢詩對明代詩歌的接受研究》擬以明代詩歌主要流派的詩學(xué)理論及具體作品在江戶時代日本的流播與接受為線索,一方面借鑒文獻目錄學(xué)的方法,根據(jù)大量書目、隨筆、詩文集、地方志等詳細考證勾勒出相關(guān)明代典籍在日本從傳入到翻刻、訓(xùn)點、注釋、選評等的全過程;另一方面又依托詩文別集總集、隨筆、詩話、序跋、方志、筆談等,運用比較詩學(xué)的方法分析日本江戶詩壇對明代詩學(xué)理論的接觸、認同與批評,并按照不同派別,采擷有重要影響的作家深入探討日本詩壇在這些詩學(xué)理論的影響和指導(dǎo)以及具體作品的示范下,如何模仿、如何實現(xiàn)本土化,從而形成不同漢詩流派的興衰更替;最后,從心理機制、社會文化、政治環(huán)境等方面對江戶漢詩接受明代詩歌的深層動因及在這一過程中表現(xiàn)出的與中國的差異作出合理解釋。
學(xué)的方法,根據(jù)大量書目、隨筆、詩文集、地方志等詳細考證勾勒出相關(guān)明代典籍在日本從傳入到翻刻、訓(xùn)點、注釋、選評等的全過程;另一方面又依托詩文別集總集、隨筆、詩話、序跋、方志、筆談等,運用比較詩學(xué)的方法分析日本江戶詩壇對明代詩學(xué)理論的接觸、認同與批評,并按照不同派別,采擷有重要影響的作家深入探討日本詩壇在這些詩學(xué)理論的影響和指導(dǎo)以及具體作品的示范下,如何模仿、如何實現(xiàn)本土化,從而形成不同漢詩流派的興衰更替;最后,從心理機制、社會文化、政治環(huán)境等方面對江戶漢詩接受明代詩歌的深層動因及在這一過程中表現(xiàn)出的與中國的差異作出合理解釋。