《叢林之書+叢林之書續篇》是約瑟夫·吉卜林的早期代表作,亦為其*有影響和受歡迎的作品。《中國書籍編譯館:叢林之書+叢林之書續篇》由《叢林之書》(1894)和《叢林之書續篇》(1895)兩部分組成,一共有15個故事。這些故事既互相獨立,又在內容上互相銜接。全書以一個被狼族撫養長大的印度男孩莫格利和其他幾種不同動物的故事為主線,塑造了機智勇敢的“狼孩”莫格利以及憨厚的老棕熊巴洛、兇猛敏捷的黑豹巴格希拉、不畏艱險的白海豹珂迪克和不懼強暴的捕蛇英雄貓鼬瑞奇·提奇等諸多個性鮮明、令人難忘的形象,故事情節驚險曲折、引人入勝。
《叢林之書+叢林之書續篇》的精髓在于“叢林法則”。要在叢林中生存,就要遵守“叢林法則”。其中提到“法則從頭到腳,從腰到背都是——服從!”可見服從是法則中*為重要的部分,就連叢林之主莫格利也得“忠實地遵守叢林法則”。一些評論家認為,吉卜林是在借助“叢林法則”宣揚英帝國主義的殖民政策,“在所有叢林法則沒有解決的事情上,狼群首領的命令就是法則”,更是體現了作者對強權的擁擠和推崇。但是1907年吉卜林獲得諾貝爾文學獎時,瑞典文學院常任秘書威爾遜在頒獎詞中這樣說:“叢林法則就是宇宙法則,如果要問這些法則的主旨是什么,吉卜林就會簡單明了地告訴我們是:奮斗、盡職和遵從。”中國翻譯家文美惠也認為,“叢林法則”是吉卜林貢獻出來的一條治世良方,表達了這樣的思想:在人類社會中,和動物世界一樣,人和人的個人利益是相互制約、相互依靠的。所以,為了人類的生存和繁榮,人人都要遵守一定的社會秩序。
約瑟夫·吉卜林(Joseph Kipling,1865-1936),英國小說家、詩人,生于印度孟買。他是20世紀英國享有盛譽的重要作家之一,被譽為“短篇小說藝術創新之人”。他是英國第一個諾貝爾文學獎得主,也是迄今為止諾貝爾文學獎最年輕的獲得者。父親曾是孟買英國藝術學校雕塑學教授,后任拉合爾藝術學校校長和博物館館長。
吉卜林一生共創作了8部詩集,4部長篇小說,21部短篇小說集和歷史故事集,以及大量散文、隨筆、游記等,還有詩集《機關打油詩》《營房謠》《七海》;短篇小說集《山的故事》《三個士兵》《生命的阻力》《叢林之書+叢林之書續篇》;長篇小說《消失的光芒》《基姆》等。他的作品簡潔凝煉,尤其在短篇小說寫作上成就斐然。
由于吉卜林生活在英國維多利亞時代后期,當時英帝國正向其他國家瘋狂地擴張,他的部分作品也被有些人指責為帶有明顯的帝國主義和種族主義色彩,長期以來人們對他的評價褒貶不一,極為矛盾,他筆下的人物形象往往既是忠心愛國和信守傳統的代表,又是野蠻和侵略的代表。然而20世紀以來,隨著殖民時代的遠去,吉卜林也以其作品高超的文學性和復雜性,越來越受到人們的尊敬。1907年,他終于以“觀察的能力,想象的新穎,思維的雄渾和敘事的杰出才能”而獲得該年度的諾貝爾文學獎。馬克·吐溫曾熱情洋溢地贊美吉卜林的作品:“我了解吉卜林的書……它們對于我從來不會變得蒼白,它們保持著繽紛的色彩;它們永遠是新鮮的。”
《叢林之書+叢林之書續篇》是約瑟夫·吉卜林的早期代表作,亦為其最有影響和最受歡迎的作品。本書由《叢林之書》(1894)和《叢林之書續篇》(1895)兩部分組成,一共有15個故事。這些故事既互相獨立,又在內容上互相銜接。全書以一個被狼族撫養長大的印度男孩莫格利和其他幾種不同動物的故事為主線,塑造了機智勇敢的“狼孩”莫格利以及憨厚的老棕熊巴洛、兇猛敏捷的黑豹巴格希拉、不畏艱險的白海豹珂迪克和不懼強暴的捕蛇英雄貓鼬瑞奇·提奇等諸多個性鮮明、令人難忘的形象,故事情節驚險曲折、引人入勝。
《叢林之書+叢林之書續篇》的精髓在于“叢林法則”。要在叢林中生存,就要遵守“叢林法則”。其中提到“法則從頭到腳,從腰到背都是——服從!”可見服從是法則中最為重要的部分,就連叢林之主莫格利也得“忠實地遵守叢林法則”。一些評論家認為,吉卜林是在借助“叢林法則”宣揚英帝國主義的殖民政策,“在所有叢林法則沒有解決的事情上,狼群首領的命令就是法則”,更是體現了作者對強權的擁擠和推崇。但是1907年吉卜林獲得諾貝爾文學獎時,瑞典文學院常任秘書威爾遜在頒獎詞中這樣說:“叢林法則就是宇宙法則,如果要問這些法則的主旨是什么,吉卜林就會簡單明了地告訴我們是:奮斗、盡職和遵從。”中國著名翻譯家文美惠也認為,“叢林法則”是吉卜林貢獻出來的一條治世良方,表達了這樣的思想:在人類社會中,和動物世界一樣,人和人的個人利益是相互制約、相互依靠的。所以,為了人類的生存和繁榮,人人都要遵守一定的社會秩序。
查看全部↓
約瑟夫·魯德亞德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865-1936),英國小說家、詩人,生于印度孟買。他是20世紀英國享有盛譽的重要作家之一,被譽為“短篇小說藝術創新之人”。他是首位英國諾貝爾文學獎獲得者,也是迄今為止諾貝爾文學獎*年輕的獲得者。吉卜林一生共創作了8部詩集、4部長篇小說、21部短篇小說和歷史故事集,以及大量散文、隨筆、游記等,他的作品在20世紀初的世界文壇產生了很大的影響。主要作品有兒童經典讀物《叢林之書》《基姆》《生命的阻力》和詩集《營房謠》《七海》等。
譯者序
叢林之書
第一章 莫格利的兄弟們
第二章 卡阿狩獵
第三章 “老虎!老虎!
第四章 白海豹
第五章 瑞奇·提奇·塔維
第六章 大象們的圖邁
第七章 女王陛下的仆人們
叢林之書續篇
第一章 恐懼如何降臨
第二章 普倫·巴加特的奇跡
第三章 放叢林進來
第四章 收尸者
第五章 國王的馴象刺棒
第六章 奎庫恩
第七章 紅狗
第八章 春天的奔跑
查看全部↓
《中國書籍編譯館:叢林之書+叢林之書續篇》:
“那就進來看看吧,”狼爸爸冷冷地說,“不過這兒沒什么可吃的。”
“對一只狼來說,是沒有,”塔巴魁說,“但是對于我這種賤貨來說,一塊干骨頭就是一頓大餐。我們是誰?我們是吉德樂洛格(豺狗),哪里會挑三揀四呢?”他急匆匆地跑進洞深處,在里面找到了塊掛著點肉的雄鹿骨頭,他高興地蹲坐在地上,叼著骨頭咔嚓咔嚓地啃了起來。
“真得感謝您的這頓美食,”他邊說邊舔著嘴巴,“這些高貴的孩子長得多好啊!他們的眼睛好大啊!年齡又是那么小!真的是,真的是,我早該想起來,大王的孩子打出生就是勇士呢。”
其實,塔巴魁和其他動物一樣清楚,當面贊美孩子是不吉利的,只是他喜歡看見狼爸狼媽不自在的樣子。
塔巴魁一動不動地蹲著,對自己搞的惡作劇得意不已。接著,他惡狠狠地說:“希爾汗,那個大家伙,已經轉移了獵場。他下個月會在這幾座山上捕獵,他是這樣跟我說的。”
希爾汗是一只老虎,他住在二十英里之外的瓦因剛嘎河附近。
“他沒這個權利!”狼爸爸發怒了——“按照叢林法則,沒有事先通知一聲,他沒權換地盤。他會嚇跑十英里之內所有的獵物,可是我——我現在必須找到兩倍的食物。”
“他媽媽叫他藍格里(瘸子)不是沒有道理,”狼媽媽平靜地說,“他有一只腳天生是瘸的,所以他只能抓牛吃。現在瓦因剛嘎的村民被惹火了,他又跑這兒來,再把我們這兒的村民惹火了,他們就會搜遍整個林子找他,可他又溜遠了。要是村民放火燒了草,我們和孩子們就得逃命。那我們倒真的要感謝希爾汗呢!”
“要我告訴他您感謝他嗎?”塔巴魁說。
“滾!”狼爸爸厲聲大叫,“滾出去,和你的主子一起捕獵去!你一個晚上添的亂已經夠多了。”
“我會走,”塔巴魁小聲說,“你們可以聽見希爾汗的聲音,就在山下的灌木叢里。早知道我就不告訴你們這個消息了。”
狼爸爸仔細聽了聽,在下面的山谷里,流淌著一條小河,他聽見了一只老虎既干啞又憤怒又單調的哀鳴聲。聽起來這家伙是什么也沒逮到,也不在乎是不是整個林子都能聽見。
“蠢貨!”狼爸爸罵道,“晚上剛出動就發出那樣的怪聲!他是不是覺得我們的雄鹿跟他瓦因剛嘎的肥公牛一樣笨呢?”
“噓,他今晚要捕的不是公牛,也不是雄鹿,”狼媽媽說,“是人。”那哀鳴聲變成了低沉的嗚嗚聲,就像來自四面八方。就是這種嗚嗚聲讓露宿野外的樵夫和吉普賽人不知所措,有時候,在他們奔跑逃命時,卻正好落入虎口。
“人!”狼爸爸說著,齜出了滿口白牙,“呸!池塘里的甲蟲和青蛙還不夠他吃嗎?非得吃人?還在我們的地盤上!”
從來不會無緣無故地設定規矩的叢林法則,禁止任何野獸吃人,除非是急于向幼崽示范捕殺技巧,然后也必須在自己的族群或部落的獵場之外。其實,設定這條規約的真正原因是,捕殺人類早晚會招來騎著大象、手持獵槍的白人,成百上千的棕色人也會敲著鑼、扛著火箭炮、舉著火把趕過來。那樣,叢林里的生靈就遭殃了。不過,野獸們為自己設下這樣的規矩也是因為,人類是所有生靈中脆弱、沒有防御力的族群,傷害人類一點都不光明正大。他們還說——這是千真萬確的——吃了人會全身長滿疥癬,連牙齒都會掉呢。
嗚嗚的叫聲越來越響了,到后是老虎猛>中時扯開嗓子發出的“嗷嗚!”聲。
然后又是一聲怒吼——都不像是老虎的吼聲了——也是希爾汗的。“他撲了個空,”狼媽媽說,“怎么回事?”
狼爸爸往外跑出幾步,聽見希爾汗在灌木叢里一邊跌跌撞撞地亂走,一邊氣急敗壞地哼哼唧唧。
“那個蠢貨簡直蠢到了家,竟然跳進樵夫的篝火里,燒傷了爪子。”狼爸爸哼著鼻子說道,“塔巴魁和他在一起。”
……