《新世紀(jì)高職高專(zhuān)英語(yǔ)•聽(tīng)說(shuō)教程4(學(xué)生用書(shū))(修訂版)》是由北京聯(lián)大、上海二工大、深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院和華東師大職業(yè)技術(shù)學(xué)院等重點(diǎn)高職院校聯(lián)合編寫(xiě)的富有時(shí)代特色的新型實(shí)用英語(yǔ)教材。本套教材根據(jù)國(guó)家教育部頒發(fā)的《高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》進(jìn)行設(shè)計(jì)和編寫(xiě),分為《綜合教程》和《聽(tīng)說(shuō)教程》,各六冊(cè)。《綜合教程》包括學(xué)生用書(shū)、練習(xí)冊(cè)和教師用書(shū)。《聽(tīng)說(shuō)教程》包括學(xué)生用書(shū)、教師用書(shū)。本套教材符合國(guó)家高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試的要求,具有以下顯著特點(diǎn):★獨(dú)辟蹊徑,以全新的視角詮釋現(xiàn)代英語(yǔ)的學(xué)習(xí)模式和教學(xué)規(guī)律;★以現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)權(quán)威理論作指導(dǎo),充分體現(xiàn)素質(zhì)教育和高職教育以實(shí)用為主的特色;★選材緊扣時(shí)代脈搏,題材、體裁多樣,內(nèi)容豐富,通俗易懂,具有實(shí)用性、時(shí)代性、趣味性、科學(xué)性和可教性;★體例創(chuàng)新,打破常規(guī),圖文并茂,引人入勝;★單元編寫(xiě)模式新穎,練習(xí)形式別具一格,寓教于樂(lè)。
《新世紀(jì)高職高專(zhuān)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程(4學(xué)生用書(shū)修訂版)》是由上海外語(yǔ)教育出版社出版的。
深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院上海第二工業(yè)大學(xué),北京聯(lián)合大學(xué),華東師范大學(xué)職業(yè)技術(shù)學(xué)院共同編寫(xiě)
外教社《新世紀(jì)高職高專(zhuān)英語(yǔ)》(修訂版)依托國(guó)內(nèi)四大高職名校優(yōu)秀師資,以服務(wù)全國(guó)高職院校、著重培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力和高職英語(yǔ)實(shí)用能力為修訂原則,以編寫(xiě)和出版質(zhì)量至上的精品為宗旨。
《聽(tīng)說(shuō)教程·學(xué)生用書(shū)》(修訂版)全面貫徹《高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》,遵循英語(yǔ)教學(xué)基本規(guī)律,吸收國(guó)內(nèi)外先進(jìn)教學(xué)理念,兼顧《高等學(xué)校應(yīng)用能力考試》所需要的應(yīng)試技巧。
《聽(tīng)說(shuō)教程·學(xué)生用書(shū)》(修訂版)每單元多項(xiàng)聽(tīng)說(shuō)活動(dòng)圍繞一個(gè)表達(dá)主題展開(kāi),由淺入深,讓學(xué)生輕輕松松掌握語(yǔ)言技能,同時(shí)注重提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,緊密結(jié)合《綜合教程》(修訂版),將聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)有機(jī)地融為一體。
《聽(tīng)說(shuō)教程·學(xué)生用書(shū)》(修訂版)堅(jiān)持以學(xué)生為本、師生互動(dòng)、自主學(xué)習(xí)的指導(dǎo)思想,充分體現(xiàn)時(shí)代特色和高職特色,體例活潑新穎,圖文并茂,寓教于樂(lè)。
外教社歡迎全國(guó)高職高專(zhuān)院校選用《新世紀(jì)高職高專(zhuān)英語(yǔ)》(修訂版)!
《新世紀(jì)高職高專(zhuān)英語(yǔ)·聽(tīng)說(shuō)教程》于2000年正式出版發(fā)行。由于該套教材充分利用國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)教學(xué)科研成果,全面體現(xiàn)高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)規(guī)律,突出“五項(xiàng)創(chuàng)新”,深受廣大師生歡迎。為了使這套教材更加完善,上海外語(yǔ)教育出版社組織我國(guó)四所高職名校(即深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院、上海第二工業(yè)大學(xué)、北京聯(lián)合大學(xué)和華東師范大學(xué)職業(yè)技術(shù)學(xué)院)的英語(yǔ)骨干教師對(duì)教材進(jìn)行了修訂。我們利用調(diào)查表和座談會(huì)的形式,廣泛征求用戶(hù)和專(zhuān)家的意見(jiàn)和建議,并按照教育部高等教育司頒布的《高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》,結(jié)合高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際,在保留教材原有特色的基礎(chǔ)上,在以下幾個(gè)方面作了改進(jìn):
一、每一單元新增了Listen Mote部分。該部分總體上分為兩大板塊,第一個(gè)板塊(Section A和Section B)將《綜合教程》中每單元課文的語(yǔ)言點(diǎn)編成聽(tīng)力練習(xí),旨在提高學(xué)生聽(tīng)力的同時(shí)鞏固其所學(xué)過(guò)的詞匯與短語(yǔ),強(qiáng)化《聽(tīng)說(shuō)教程》與《綜合教程》的橫向聯(lián)系;第二個(gè)板塊(Section C)以《高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試大綱》為基準(zhǔn),設(shè)計(jì)了篇章聽(tīng)力練習(xí),旨在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)聽(tīng)力材料的整體理解及攝取其中特定信息的能力。
二、每一單元新增了Additional Exercises部分。該部分是以《高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試大綱》(A級(jí))為基準(zhǔn)設(shè)計(jì)的一套完整的模擬試題,便于學(xué)生自測(cè),也便于教師靈活地安排教學(xué)活動(dòng)。
三、重新編寫(xiě)了Act It Out部分。該部分總結(jié)了目前各種國(guó)內(nèi)英語(yǔ)口試的特點(diǎn),以中外文化交流為切入點(diǎn),設(shè)計(jì)了信息索取、信息給予、信息綜述和轉(zhuǎn)達(dá)三個(gè)相連環(huán)節(jié),旨在培養(yǎng)學(xué)生口頭獲取特定信息的能力的同時(shí)提高他們對(duì)外進(jìn)行文化宣傳的能力。
四、將原來(lái)屬于Listen In的Useful Expressions單獨(dú)編排為Focus On,旨在進(jìn)行聽(tīng)力練習(xí)之前加強(qiáng)學(xué)生對(duì)慣用表達(dá)的熟悉程度,以便聽(tīng)力練習(xí)的順利展開(kāi)。
五、將原來(lái)的Act It Out改編為Drama Time,體現(xiàn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的娛樂(lè)性。
六、在學(xué)生用書(shū)相關(guān)的聽(tīng)力練習(xí)前增添了Words&Phrases部分,對(duì)聽(tīng)力材料中出現(xiàn)的較難詞匯標(biāo)注出詞性、音標(biāo)并給出中、英文兩種注釋?zhuān)阌趯W(xué)生自學(xué)。這樣既可幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,也可提高教學(xué)效果。
七、在教師用書(shū)的內(nèi)容和體例上進(jìn)行了較大的修改。修訂后的教師用書(shū)除提供錄音稿和練習(xí)答案外,還編有練習(xí)設(shè)計(jì)的目的、教學(xué)步驟介紹(供參考)、語(yǔ)言及文化背景注釋。修訂后的教師用書(shū)包含了學(xué)生用書(shū)的全部?jī)?nèi)容(學(xué)生用書(shū)每個(gè)單元標(biāo)題下的圖片除外),便于教師更為靈活地開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)。
八、根據(jù)編者的教學(xué)實(shí)踐和其他使用者的反饋意見(jiàn),就原書(shū)中的個(gè)別錯(cuò)誤進(jìn)行了糾正。
九、對(duì)版面進(jìn)行了重新設(shè)計(jì),體例創(chuàng)新,圖文并茂。
本教材總主編為戴煒棟,副總主編為蔣秉章。本冊(cè)主編為蔣剡,參加編寫(xiě)的人員有何永國(guó)、張麗蓮、李玉萍。本書(shū)的插圖由周瑞平制作。
Unit One Jobs
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unit Two in the Office
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unit Three Health Care
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unit Four Finance
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unlt Five Sports
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unlt Six Entertalnment
Focus On
Listen ln
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unlt Seven Housing
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unlt Elght Customs and Immlgratlon
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unlt Nlne Exhlbitlons
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Unit Ten Traveling
Focus On
Listen In
Speak Out
Act It Out
Drama Time
Listen More
Additional Exercises
Cathy asks Mike:
A.什么是世博會(huì)?
B.2010年上海世博會(huì)是世博會(huì)歷史上第一次落戶(hù)發(fā)展中國(guó)家,我們能夠成功舉辦這次世博會(huì)嗎?
C.上海承辦世博會(huì)將對(duì)上海、中國(guó)以及世界其它國(guó)家有什么影響?
D.每一屆世博會(huì)都有一個(gè)主題,上海世博會(huì)的主題是什么,它主要體現(xiàn)在什么地方?Mike tells Cathy:
A.世博會(huì)是全世界人民展示其在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、科技和文化方面所取得的成績(jī)的展覽
會(huì),也是各國(guó)加強(qiáng)交流與合作的會(huì)議。
B.首先,過(guò)去二十多年我國(guó)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)發(fā)展為我們提供了強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)支持;其次,我國(guó)社會(huì)穩(wěn)定,能夠保證世博會(huì)順利舉行;再次,我國(guó)政府和人民的支持能夠使我們成功舉辦世博會(huì)。
C.上海世博會(huì)不僅會(huì)推動(dòng)上海乃至整個(gè)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,也為所有參與國(guó)家和地區(qū)提供了進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)以及相互交流與合作的機(jī)會(huì)。同時(shí),中國(guó)政府承諾為發(fā)展中國(guó)家參加世博會(huì)提供更多的便利,這無(wú)疑會(huì)為全球的共同繁榮做出貢獻(xiàn)。
D.上海世博會(huì)的主題是“更美的城市,更好的生活(Better City,Better Life)”,這表達(dá)了人類(lèi)追求美好生活環(huán)境和較高生活質(zhì)量的良好愿望。為充分體現(xiàn)這一主題,上海將主要做好兩方面的工作,一是環(huán)保,二是文化。上海市政府提倡使用環(huán)保能源,如將會(huì)建造一艘太陽(yáng)能游輪迎接來(lái)自全球的賓客,將會(huì)使超過(guò)十萬(wàn)家庭在2010前年用上太陽(yáng)能等。上海市政府認(rèn)為文化是一個(gè)城市的靈魂,將加大對(duì)文化產(chǎn)業(yè)及其基礎(chǔ)設(shè)施的投資,并通過(guò)世博會(huì)進(jìn)一步推動(dòng)不同文化間的交流與對(duì)話(huà),使所有文化和睦相處。