斯蒂芬·茨威格編著的《一個陌生女人的來信(全譯本)(精)/世界文學名著典藏》是具有國際聲譽的奧地利小說家、傳記作家茨威格***的短篇小說之一,也是世界文學***負盛譽的經典愛情小說之一。該小說曾多次被搬上銀幕,同名電影風靡全球,引發了持續升溫的“茨威格熱”。 茨威格是20世紀歐洲文壇王,與俄國契訶夫、法國莫里亞克齊名的中短篇小說家。他以塑造女性形象和刻畫心理見長,因而被高爾基譽為“世界上*了解女人的作家”,羅曼·羅蘭稱其為一個“靈魂的獵者”。 一個陌生的女人,在她生命的*后時刻,飽蘸著一生的癡情,寫下了一封凄婉動人的長信,向一位**的作家袒露了自己*望的愛慕之情。小說以這名女子*痛苦的經歷,寫出了愛的深沉與奉獻。高爾基都曾為女主人公而泣。小說曾多次被搬上銀幕,同名電影風靡全球,近期徐靜蕾執導的這部同名電影獲得國際大獎,*引發了一場“我愛你與你無關”的情感模式的探討。
[奧]斯蒂芬·茨威格是奧地利**作家、小說家、傳記作家,擅長寫小說、人物傳記,也寫詩歌戲劇、散文特寫和翻譯作品。以描摹人性化的內心沖動,比如驕傲、虛榮、妒忌、仇恨等樸素情感著稱,煽情功力十足。他的小說多寫人的下意識活動和人在激情驅使下的命運遭際。他的作品以人物的性格塑造及心理刻畫見長,他比較喜歡某種戲劇性的情節。但他不是企圖以情節的曲折、離奇去吸引讀者,而是在生活的平淡中烘托出使人流連忘返的人和事。
一個陌生女人的來信
博弈人生
魔魘狂奔
燃燒的秘密
恐懼
“無論如何,我的行為引起了你的注意;你開始對我感興趣了。我們邊走邊談的時候,我感覺得出你在有意無意地探試我。憑著你對人類所有情感所具有的洞察力和毋庸置疑的歷練,你立即察覺出有什么地方不同尋常:這個漂亮的女孩子態度殷勤,心里卻埋藏著秘密。你頓時起了好奇心,謹慎地問這問那,試圖挖出我心底的秘密?墒俏铱偸谴鸱撬鶈。我情愿讓自己看上去是個傻瓜,也不愿意吐露自己的心聲。 “我們上樓朝你的公寓走去。親愛的,原諒我說你不會理解和你一起走上樓梯對我的意義不同尋常——我快樂得發瘋,發狂,幾乎喘不過氣來。即使**想到那一刻,我還禁不住要淚水漣漣,可是我的淚水已經流干了。房間里的一景一物都浸透著我的情感;一物一什都代表了我的童年和少女的期許。在那扇門的背后,我曾上千次地等候你的歸來;在那一級級臺階上,曾傳來你的腳步聲,也正是在那兒,你的身影**次映入躲在貓眼背后的我的眼睛里,我就躲在那里窺視著你進進出出;放在門口的那張門墊是我當年跪過的;鑰匙在鎖眼里發出的聲音是當年的信號。我的童年和情感就禁錮在這幾尺方寸之地里。這里是我所有的生活,我心潮澎湃,因為我的夢想得以實現,我和你在一起,我和你走進你的,不,是我們的房子里(我的敘述太瑣碎了,但我想不出*好的語言)。在你的房門之外是現實世界,從前我在那個世界里打發了無聊的每**。打開這扇門,猶如打開了我充滿孩子氣的想象中的魔幻世界——阿拉丁的王國。上千次地,我熾烈的眼睛盯著那扇門,如今我正跨過它,我不禁感到眩暈,而你對這個時刻的非凡意義一無所知。 “我和你共度了那個夜晚。你怎么都不會想到在你之前沒有別的男人碰過我,我的身體也沒讓別的男人看過。你不可能想到這一點的,因為我絲毫沒有反抗,而且我還盡力掩飾我的羞澀,擔心我會泄露愛的秘密。我的表現無疑讓你一驚;你只喜歡召之即來,揮之即去的,因為這樣無需付出太多的感情,無需受其所累。你深怕卷入別人的命運之中。你樂于向這個世界敞開胸懷——但不做出任何犧牲。當你聽到我獻給你的是處女之身時,千萬別誤解我。我無意指責你。你既沒有慫恿我,欺騙我,也沒有引誘我,是我主動地投懷送抱,主動地迎接命運的安排。我對你那晚給我的恩賜心存感激。夜色中,我睜開眼睛,你就躺在我身邊,我以為自己身處在天堂,還奇怪為什么看不到閃耀的星光。親愛的,我從未后悔在那個晚上把自己獻給你。你睡在我的身邊,聽著你的呼吸聲,撫摸著你的身體,覺得我離你如此之近,我幸福得流下了眼淚。 “第二天我一早就離開了。我得去上班,而且我不想碰到你的男仆。我正準備走,你用胳膊抱住我,凝視了我許久。這是勾起了你模糊的記憶,還是幸福的喜悅讓我看起來*美?你親了親我的嘴唇,我起身離開。你問我:‘你想帶些花走嗎?’擺放在寫字臺上的藍色水晶花瓶里插著四枝白色的玫瑰(我對此并不陌生,因為我童年時曾偷偷地瞥見過),你把花都給了我。好幾天我都不斷地親吻著它們。 “我們定好第二次晚上的約會。結果它與**次一樣,美妙無比,快樂無比。你又見了我第三個晚上。然后你說你將因公務離開維也納一段時間——哦,我以前就一直痛恨你出遠門!——你還答應我,你回來就給我寫信。我只留下到郵局待領的地址,沒有告訴你我真實的姓名。我要保守秘密。在分手之時,你又一次送給我玫瑰——在分手之時。 “**又**,兩個月過去了,我問自己……不,我不想描述期待與*望的痛苦。我毫無怨言。我愛的正是你的個性,熱情而健忘,慷慨而風流。我愛的是你一貫的表現。其實還不到兩個月你就回來了。是你窗戶里透出的燈光告訴我的,可你并沒有給我寫信。即使在我生命的*后時刻,我也沒收到過你的只言片語,而你卻是我托付終身的人。我在*望中等啊,等啊。你沒有召喚我,沒有寫信給我,一個字也沒有…… P22-23