本書是2013年上海市規劃課題“基于語料庫的語境互動式高中英語詞匯教學實踐研究”的結題報告,主要從高中英語詞匯教學中存在著亟待解決的兩個問題,即“不恰當的教學內容和不正確的教學策略”入手,探索了一、以語料庫和教材文本為基礎,確定目標詞匯的教學內容。1.使用基于語料庫的工具有助于使教學基于更加合適的目標詞匯,(1)以Macmillan高階美語詞典和文本話題為依據確定教材中的核心詞匯,(2)立足整套教材,合理確定目標詞匯的教授程度,(3)以蘭卡斯特大學語料庫工具n-GSL分析教材中的詞匯;2.使用基于語料庫的工具有助于使教學基于更加真實的文本語料,(1)使用基于語料庫的資源鑒定真實的、與主題相關的文本,(2)利用語料庫資源進行詞匯教學活動設計,(3)合理補充素材,幫助學生操練目標詞匯;二、實踐了語境互動式高中英語詞匯教學的實施方法。1.創設多種語境,進行可理解性輸入,(1)語言語境和情境語境,(2)教學語境和自然語境 2.實現有效互動,加大可理解性輸入,(1)延伸(extensions)2)解釋(paraphrases)(3)改述(rephrasings)(4)重述(recasts)3.設計交際任務,促進可理解性輸出,(1)圍繞主題的語境拓展,(2)難度適宜的產出活動。此外,該選題還將輔之于“基于語料庫的”和“語境互動式”詞匯教學課堂片段分析;《牛津英語》(上海版)、《新世紀英語》(上海版)教材核心詞匯梳理表;《牛津》S1A、S1B小型詞匯教學資料樣庫;詞匯教學案例分析等。
針對多年來高中英語詞匯教學一定程度上存在費時低效的問題,長寧區“基于語料庫的語境互動式高中英語詞匯教學實踐研究”課題組認識到這一問題的根本原因便是教師在教學內容的確定和教學方法的選擇上發生了偏差。課題組在大量的理論學習、文獻研究后,發現語料庫能夠為高效地英語詞匯教學提供有力的保障,真實生動的語境式有效詞匯教學的基礎保障,交際互動式有效習得目標詞匯的關鍵,由此課題組將“基于語料庫的語境互動式高中英語詞匯教學實踐研究”定為研究課題。“基于語料庫的語境互動式高中英語詞匯教學實踐研究”也是上海市普教系統第三期“雙名工程”名師培養基地高中英語組詞匯教學研究子項目。2013年列為上海市教育科學市級項目。
長寧區“基于語料庫的語境互動式高中英語詞匯教學實踐研究”課題組四年多的辛勤研究以《基于語料庫的語境互動式高中英語詞匯教學實踐研究》一書的出版畫上圓滿的句號,本書是課題組經過一千多個日夜的研究后,凝聚課題組人學術智慧和創新力的寶貴成果,相信這一豐碩成果也將為廣大一線英語教師的詞匯教學提供寶貴的教學研究與實踐參考。
張玨恩,華東師范大學教育學碩士研究生(英語學科教學方向);美國佛蒙特州拉特蘭高中AFS項目交流教師;英國蘭卡斯特大學語言學系訪問學者。2010-2013領銜長寧區重點課題;2011年獲華東師范大學優秀碩士畢業論文獎;2011年獲國家基礎教學中心英語教學實驗中心論文評比一等獎;2013年上海市基礎教育教研員論文評比三等獎;2009年至今指導6名青年教師申報并實施上海市青年教師教育教學研究課題其中2名在研究成果鑒定中獲獎。
第一部分 課題研究篇
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
第二部分 教學實踐篇