《多學(xué)科介入下的修辭分析》是基于“新言語(yǔ)行為分析”理論框架下對(duì)傳統(tǒng)修辭學(xué)研究的拓寬與深化。任何學(xué)術(shù)研究范式都表現(xiàn)為“目標(biāo)”、“問(wèn)題”、“方法”三者的統(tǒng)一。目標(biāo)產(chǎn)生問(wèn)題,問(wèn)題選擇方法。“新言語(yǔ)行為分析”理論認(rèn)為,“一切言語(yǔ)行為都是修辭行為,一旦出現(xiàn)了語(yǔ)言敘述,也就出現(xiàn)了修辭問(wèn)題。”面對(duì)當(dāng)代社會(huì)語(yǔ)言生活的深刻變化,中國(guó)修辭學(xué)必須思考如何為社會(huì)語(yǔ)言生活的現(xiàn)代化提供理論支持,同時(shí)也要對(duì)文字學(xué)、詞匯學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、篇章語(yǔ)言學(xué)等一系列問(wèn)題予以有效回應(yīng)。鑒此,本書(shū)由字、詞、句式、語(yǔ)篇,以及學(xué)術(shù)史、國(guó)家形象修辭等多層次、多角度切入,圍繞一系列新的“問(wèn)題”,借助新的“理論”與“方法”,依次展開(kāi)深入的考察,以期為中國(guó)當(dāng)代修辭學(xué)科的研究路徑與發(fā)展態(tài)勢(shì)提供某種新的可能。
從文獻(xiàn)學(xué)出發(fā)考辨字詞,從語(yǔ)法學(xué)出發(fā)辨析句法,從互文性理論出發(fā)探究語(yǔ)篇,從社會(huì)學(xué)出發(fā)思考國(guó)家與機(jī)構(gòu)話語(yǔ),用作修辭分析的理論工具,形成一個(gè)全新的理論模型。
序
胡范鑄
《多學(xué)科介入下的修辭分析》似乎不“像”一本“修辭分析”,不過(guò),我覺(jué)得卻應(yīng)該說(shuō)真“是”一本“修辭分析”。
歷來(lái)的修辭分析通常都是基于某一個(gè)理論而展開(kāi),比如傳統(tǒng)修辭學(xué)所做的基于修辭格的分析,基于同義結(jié)構(gòu)的分析,基于語(yǔ)體的分析;再比如新近修辭學(xué)所做的基于修辭構(gòu)式的分析,基于修辭結(jié)構(gòu)的分析,基于語(yǔ)篇的分析,等等。
本書(shū)卻相當(dāng)不同。由“對(duì)多學(xué)科介入的必要和可能”的思考開(kāi)始,分別從文獻(xiàn)學(xué)出發(fā)考辨字詞,從語(yǔ)法學(xué)出發(fā)辨析句法,從互文性理論出發(fā)探究語(yǔ)篇,從社會(huì)學(xué)出發(fā)思考國(guó)家與機(jī)構(gòu)話語(yǔ),原本似乎互不關(guān)聯(lián)的學(xué)科卻被組織在一起,用作修辭分析的理論工具,既別具一格,也難免讓人產(chǎn)生某種困惑。
不過(guò),如果換一種視角,也許可以說(shuō),這才是一本真正可能顯示修辭分析應(yīng)有格局的著作。什么是修辭?我以為,修辭并不等于語(yǔ)言的“修飾”,乃至某些學(xué)者所說(shuō)的語(yǔ)言的“裝潢”。語(yǔ)言既是一個(gè)符號(hào)體系,更是一種行為過(guò)程。“修辭在本質(zhì)上就是人類(lèi)運(yùn)用語(yǔ)言、文字以實(shí)現(xiàn)自己意圖的行為過(guò)程”。人是語(yǔ)言的動(dòng)物,言語(yǔ)行為是人類(lèi)基本的行為之一。人的個(gè)體的社會(huì)化、群體的互動(dòng)乃至整個(gè)人類(lèi)社會(huì)的和諧發(fā)展都離不開(kāi)言語(yǔ)行為。
就此而言,修辭研究的根本目標(biāo)不應(yīng)該停留在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的理解,而在于如何借助修辭分析有效地推動(dòng)我們對(duì)言語(yǔ)行為的理解,并進(jìn)而推動(dòng)人的個(gè)體的社會(huì)化、群體的互動(dòng)性和整個(gè)社會(huì)的健康發(fā)展。任何研究范式都應(yīng)該是目標(biāo)、問(wèn)題、方法的統(tǒng)一,依據(jù)這一目標(biāo),則“在當(dāng)代社會(huì)生活中,國(guó)家與國(guó)家如何對(duì)話,機(jī)構(gòu)與機(jī)構(gòu)如何對(duì)話,國(guó)家和機(jī)構(gòu)如何與社會(huì)公眾對(duì)話”便不能不成為修辭分析的中心話題;任何言語(yǔ)行為都不是孤立的,而是在與其他言語(yǔ)行為乃至全部語(yǔ)境條件的連接中呈現(xiàn)的,則互文性分析不能不成為修辭分析的基本原則;“修辭研究的根本目標(biāo)不應(yīng)該停留在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的理解”,但也不能舍棄語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的理解,言語(yǔ)行為有不同的層面,一篇短文可以是一個(gè)言語(yǔ)行為,一套叢書(shū)也可以視作一個(gè)言語(yǔ)行為,不過(guò)言語(yǔ)行為的最小的可分析單位主要還是體現(xiàn)在句子層面,則充分運(yùn)用語(yǔ)法學(xué)資源對(duì)句子的結(jié)構(gòu)與使用做出充分有效的辨析,便不能不成為修辭分析的著力點(diǎn);“意義即用法”,對(duì)一個(gè)言語(yǔ)行為語(yǔ)義語(yǔ)用的有效把握離不開(kāi)對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的初始用法、經(jīng)典用法、常規(guī)用法、高頻用法的全面理解,則借助于文獻(xiàn)學(xué)包括文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)對(duì)字詞加以考辨,便同樣不能不成為修辭分析的一種基礎(chǔ)。
當(dāng)然,試圖將文獻(xiàn)學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、互文性分析乃至社會(huì)學(xué)理論融會(huì)貫通,形成一個(gè)全新的理論模型,是一個(gè)非常困難的過(guò)程,在初始階段自然也就難免有簡(jiǎn)單生澀之處。不過(guò),這種體例上的某種生澀和銜接上的某種粗糙都遮蔽不了一種令人欣喜的理論可能。
《多學(xué)科介入下的修辭分析》的體例是新鮮的,而它的作者更是年輕的。張虹倩博士今年才28歲,可是她博士后出站都已兩年,目前已然成為華東師范大學(xué)文科最年輕的“晨暉學(xué)者”。她碩博連讀,攻讀的是復(fù)旦大學(xué)文獻(xiàn)學(xué)方向,博士后則轉(zhuǎn)入華東師范大學(xué)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方向,博士后出站后現(xiàn)任華東師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院教師,同時(shí)教授“現(xiàn)代漢語(yǔ)”、“古代漢語(yǔ)”和“語(yǔ)言學(xué)概論”三門(mén)不同學(xué)科分支的課程,并深得學(xué)生好評(píng);先后主持不同研究方向的國(guó)家和省部級(jí)社科項(xiàng)目多項(xiàng),其中包括國(guó)家社科基金后期資助項(xiàng)目《章太炎語(yǔ)源學(xué)思想及其現(xiàn)代意義———以〈文始〉為核心的考察》、教育部人文社科項(xiàng)目《中國(guó)傳統(tǒng)互文理論研究———兼論中西互文的對(duì)話》、上海哲社項(xiàng)目《語(yǔ)言學(xué)研究視野:20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)史的另一種敘事》,并先后在日本的《中國(guó)語(yǔ)學(xué)研究?開(kāi)篇》、澳門(mén)的《澳門(mén)語(yǔ)言學(xué)刊》和中國(guó)大陸的《當(dāng)代修辭學(xué)》、《外國(guó)語(yǔ)》、《中國(guó)文字研究》、《華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》、《福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)》等核心期刊發(fā)表論文數(shù)十篇,顯示了相當(dāng)廣博的學(xué)術(shù)興趣和難得的學(xué)術(shù)素養(yǎng)。可以說(shuō),《多學(xué)科介入下的修辭分析》與其說(shuō)是一本修辭分析的“專(zhuān)著”,倒不如更應(yīng)該把它看作為一本新格局的修辭學(xué)探索大書(shū)的“引言”;與其說(shuō)是一位青年學(xué)者的“成果”,倒不如更應(yīng)該說(shuō)是她的更為廣闊的學(xué)術(shù)未來(lái)的理論“準(zhǔn)備”。“根深”才能“葉茂”,“體大”成就“思精”。
“晨暉”初發(fā)既已如此斑斕多彩,旭日東升當(dāng)更具氣象萬(wàn)千。
我期待。
收起全部↑
緒論 修辭分析:多學(xué)科介入的必要和可能
第一章 字詞考辨:修辭分析的文獻(xiàn)學(xué)基礎(chǔ)
第一節(jié) 基于詞匯史的考察:以“笑”“作客”“做客”為例
第二節(jié) 基于社會(huì)文化史的考察:以“漢壽亭侯”為例
第三節(jié) 基于語(yǔ)源學(xué)史的考察:以《文始》為例
本章小結(jié)
第二章 句法辨析:修辭分析的語(yǔ)法學(xué)資源
第一節(jié) 基于語(yǔ)法化的考察:以“教”為例
第二節(jié) 基于句式的考察:以“除非”為例
本章小結(jié)
第三章 語(yǔ)篇探究:修辭分析的互文性視角
第一節(jié) 中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史著作中的敘事嬗變及修辭策略———以副文本目錄為核心的考察
第二節(jié) 現(xiàn)代漢語(yǔ)修辭學(xué)名著中的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史———以《修辭學(xué)發(fā)凡》引文性結(jié)構(gòu)為核心的考察
第三節(jié) 現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)名著中的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史———以早期語(yǔ)法著作中引文性結(jié)構(gòu)為核心的考察
第四節(jié) 西方互文性理論的中國(guó)淵源———以克里斯蒂娃《中國(guó)婦女》為核心的考察
本章小結(jié)
第四章 機(jī)構(gòu)話語(yǔ)傳播:修辭分析的社會(huì)學(xué)價(jià)值
第一節(jié) 全球視野下“國(guó)家和機(jī)構(gòu)形象修辭”研究的問(wèn)題與方法
第二節(jié) 新媒體條件下“政治傳播修辭案例庫(kù)”研究的必要與可能
本章小結(jié)
參考文獻(xiàn)
后記