《記憶之場》(Les Lieux de Mémoire)是當代法國史學界最有影響的歷史著作之一,匯總了法國集體記憶史研究成果。全書以諾拉所提出的“記憶之場”(les Lieux de Mémoire)這一概念為核心,通過對記憶場所的研究,探詢殘存的民族記憶,以期找回法蘭西群體、民族和國家的認同感和歸屬感。本書出版以來,反響強烈,被譯成多國文字,而“lieu de mémoire”這一概念也迅速流行,并于1993年被收入《大羅貝爾詞典》(Le Grand Robert de la langue fran?aise)。中譯本從原書三大卷近五千頁中精心選取了11篇文獻,按“記憶與歷史”“記憶與象征”“記憶與敘事”三個主題組織而成。這些文獻除了有諾拉親自撰寫的、闡述整套書史學思想的綱領性文章《歷史與記憶之間:場所問題》,還涉及了法國國慶日、《馬賽曲》、埃菲爾鐵塔、環法自行車賽、貞德、法蘭西共和國格言“自由·平等·博愛”、拉維斯的《法國史》和普魯斯特等,不但有理論的觀照,更有中國讀者熟悉的法蘭西標志性建筑、人物、事件等,兼具思想性、可讀性和趣味性。
《記憶之場》表達了一種影響深遠的歷史觀念,也是一種精采的故事寫法。這些令人魂牽夢縈的所在,追溯其歷史,傳達背后豐富眩目的故事,如何在歷史與記憶的糾纏過程中,塵埃落定,成為人們朗朗上口的典故。例如,環法自行車賽如何在不同年代修改比賽路線,以符合不同年代的政治需求;普魯斯特對于法國小生活小日子的細致描寫,如何曾經被視為墮落頹廢,卻又翻案成法國最偉大的作品。這些精采的法國歷史,同時也是偉大的史學著作。
皮埃爾·諾拉(Pierre Nora,1931— ),法國著名歷史學家和學術編輯,著有《阿爾及利亞的法國人》《現在、國民、記憶》《法國研究》等,主編三部七卷本《記憶之場》。1993年,《記憶之場》或法國最高國家學術獎,童年“記憶之場”(Lieux de mémoire)詞條被收入《羅貝爾法語大詞典》。2001年,諾拉當選為僅有四十名定員的法蘭西學術院院士。
中文版序:皮埃爾·諾拉及其《記憶之場》/孫江
I記憶與歷史
記憶與歷史之間:場所問題
皮埃爾·諾拉著黃艷紅譯
紀念的時代
皮埃爾·諾拉著查璐譯曹丹紅校
如何書寫法蘭西歷史
皮埃爾·諾拉著安康譯曹丹紅校
Ⅱ記憶與象征
七月十四日:從狂暴之日到慶典之日
克里斯蒂安·阿馬爾維著黃艷紅譯
《馬賽曲》:戰爭或和平
米歇爾?伏維爾著黃艷紅譯
埃菲爾鐵塔
亨利·盧瓦雷特著張鑫黃艷紅譯黃葒校
環法自行車賽
喬治·維伽雷羅著孟婕譯黃葒校
Ⅲ記憶與敘事
貞德
米歇爾·維諾克著黃艷紅譯
自由·平等·博愛
莫娜·奧祖夫著黃艷紅譯段星冬校
拉維斯的《法國史》:對祖國的敬愛
皮埃爾·諾拉著胡蝶驁龍施雪瑩譯曹丹紅校
馬塞爾·普魯斯特對逝去時光的追尋
安托萬·孔帕尼翁著許方譯高方校