本書作者身處意大利陷入分裂、諸公國相互征戰的時代,對國家統一有強烈向往。書中,作者剝離道德,用工具理性來解剖政治;強調實力,重視軍隊的作用,所提出的為君之道和治國原則驚世駭俗。墨索里尼譽之為政治家的袖珍指南,羅素則斥之為惡棍的手冊。
在西方政治思想史上,馬基雅維里曾以筆為劍,單槍匹馬發動過一場革命。這場革命重新定義德性,用工具理性來解剖政治,粗暴地顛覆了古典的人文主義道德觀。這本名為《君主論》的小書,本是作者干謁侯門的輸誠之作,奈何命運撥弄,無意間卻成為一柄刺入西方政治學軀體的利劍。那一劍留下的傷口,至今未愈,既為馬基雅維里贏得了近代政治學之父的榮名,也使他五百年來臭名昭著,成為狡詐與無德的象征。
尼科洛·馬基雅維里致偉大的洛倫佐·德·梅第奇
希望博得君主寵幸者,通常都會奉獻自以為最可寶貴之物,或者看上去最能取悅于君主之物。因此,君主們常常會收到諸如駿馬、兵器、錦繡、寶石之類的禮品,以及同他們的偉大相稱的各種飾品。如今,我愿向殿下提出某種證據,以表明我是您的忠實臣民。傾我所有,我認為最可寶貴和最有價值的,莫過于我對偉大人物業績的認識了,它們得自我對當代事務的長期經驗和對古代歷史的不懈鉆研。長期以來,我始終非常用心思考和推敲在這方面的觀察所得,最近,我把它們結成了一冊小書,茲呈給殿下。
竊以為,這部著作尚不足以博您垂青,盡管如此,但我深信,仰您仁愛,您會接受它的,因為,除了使您能夠在短時間內了解我多年來歷經艱險所認識和領悟到的東西之外,我再也拿不出更好的獻禮了。在這部著作中,我沒有像許多作者裝扮他們的作品那樣不惜使用趾高氣揚的章句、夸張華麗的措辭或者俗不可耐的嫵媚、無關宏旨的修飾,因為,我所希望的并不是去美化它,而只是想讓它由于內容豐富和主題嚴肅而受到歡迎。我認為,一個地位卑下之人卻敢于探討和指點君主的作為,這不應當被視作僭妄,原因就像人們繪制地圖一樣,為了考察山巒及高地的特征便應置身平原,為了考察平原的特征便應高踞山頂;同理,為了充分地揭示人民的性質,觀察者必應是君主,而充分地認識君主之性質者,則必是人民中人。
因此,祈殿下亮察,接受我這份衷心奉獻的小小禮物,如果您認真注意到它并把它讀下來,您會從中看出我不同尋常的期望:愿您達到命運之神和您自身能力使您有希望達到的偉大地位。同時,如果殿下能夠從您所處的巍巍極頂不時地眷注一下低地,您就會發覺,我是多么無辜地不斷承受著命運之神那巨大而堅定的惡意折磨!
尼科洛·馬基雅維里(14691527) 生于佛羅倫薩一個沒落的貴族之家。受益于父親的豐富藏書,從小就接觸到許多古典文獻。二十九歲時出任佛羅倫薩共和國執政委員會秘書,負責外交與國防事務。佛羅倫薩共和國覆滅之后,被迫隱居,于清貧之中著書立說。后幾番求仕而不得,抑郁而終。
閻克文 1956年生,現為山東大學當代社會主義研究所兼職教授。譯著有《民主新論》《君主論》《貢斯當政治論文選》《個人主義》《韋伯的新教倫理》《韋伯傳》《新教倫理與資本主義精神》《經濟與社會》《馬基雅維里與共和主義》等。
尼科洛·馬基雅維里致偉大的洛倫佐·德·梅第奇
一、君主國的不同類型及其獲取方式
二、世襲君主國
三、混合型君主國
四、亞歷山大大帝死后,他所征服的大流士王國為什么沒有反叛其繼承人
五、如何管理在被征服前生活在各自法律之下的城市或君主國
六、以自己的軍力和能力獲取的新君主國
七、靠運氣和外國軍隊獲取的新君主國
八、以邪惡之道獲取權力的人
九、立憲君主國
十、如何評價君主國的實力
十一、教皇國
十二、軍事組織與雇傭軍
十三、外國援軍、混合型軍隊及本國的軍隊
十四、君主應如何組織軍隊
十五、人們特別是君主何以受人毀譽
十六、慷慨與吝嗇
十七、殘酷與仁慈:受人愛戴好于被人畏懼,還是相反
十八、君主應如何守信
十九、君主應力避受到輕蔑與憎恨
二十、堡壘以及君主采取的種種日常對策之利弊
二十一、君主應如何作為以贏得榮耀
二十二、君主的近臣
二十三、君主應擯棄諂媚之徒
二十四、意大利的君主們何以喪國
二十五、人事中的命數以及如何對抗命運
二十六、諫議將意大利從蠻族人手中解救出來