《英漢跨文化語義轉換》一書所涉及的專題僅與語言詞匯意義及其語法意義相關。作者以分析不同類別、不同層次文化語境中的詞匯意義及語法意義變化為主題,歸納語義轉換的途徑和策略!队h跨文化語義轉換》主要分為十個章節:一章主要討論漢英跨文化概念,第二章討論語言的功能和結構,第三章討論語義和詞義的概念,第四章討論詞匯語義特性的識別,第五章探討語義結構及特性,第六章探討詞匯的語法意義,第七章探討語境中的語義識別,第八章探討語義及語用關系的識別,第九章探討語義演化與發展,第十章探討詞義與語義演變展望。第十一章呈現有關結論。