第三版依據(jù)讀者的反饋和的語言現(xiàn)象,對第二版作了相應(yīng)的修訂。全書共分五章:詞義上的修辭格(Lexical Stylistic Devices)﹑結(jié)構(gòu)上的修辭格(Syntactical Stylistic Devices)﹑音韻上的修辭格(Phonetic Stylistic Devices)﹑作品賞析(Appreciative Remarks)﹑英語修辭格測試(Tests on Rhetorical Devices)。本書力求把語言學(xué)分析和文學(xué)評論密切結(jié)合,選用了大量內(nèi)涵豐富的句段和短文,緊扣相應(yīng)的文化語境和情景語境,從語體、風(fēng)格、文風(fēng)等方面介紹語言規(guī)律,盡可能把過去只可意會不可言傳的東西,變成可以言傳。書中提供的這些饒有趣味的語言材料的學(xué)習(xí),既可讓讀者在提升語言運用能力的同時了解西方國家的文化背景、人情風(fēng)貌,促進(jìn)思維活動并進(jìn)行有效的語言交流,又能使讀者的好奇心和求知欲得到滿足,從而增加讀者的人文知識,拓寬其文化視野,提高其對作品的藝術(shù)鑒賞能力和語言研究能力。本書供各類高等院校的學(xué)生、教師,以及其他讀者使用。