主人公科波菲爾是個遺腹子,繼父對他和母親橫加虐待。母親不久去世,科波菲爾淪為孤兒。他找到姨婆,在她的監護下開始新的生活。世事變遷,親情友愛令人歡欣,風波和傷痛予人磨練,科波菲爾*終成為一名成功作家,并與至親愛人幸福結合。
小說采用*人稱敘事,融入了作者本人的許多生活經歷,具有強烈的自傳色彩,語言詼諧風趣,情節曲折,畫卷宏大,展示了十九世紀中葉英國的廣闊畫面。在查爾斯狄更斯諸多長篇小說作品中,《大衛科波菲爾》被他稱為zui寵愛的孩子。
企鵝經典書界的奧斯卡,較負盛名的文學叢書之一
企鵝經典叢書中文版以企鵝出版集團授權使用的企鵝商標作為叢書標識,并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規范,延續了企鵝經典書系簡裝,而不簡單的一貫風格。
企鵝經典叢書中文版既非拾遺補漏,更非老書重刊,而是希望推出經典作品、經典譯本、經典名家導讀的優秀版本,打造一套高品質的名著典藏叢書。叢書譯本都來自聲望卓越的翻譯家,是讀者公認的、文質兼美的經典譯本。譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現原著的內容與品質。
導讀是企鵝經典叢書中文版較大的特色之一。每一本書都精選名家撰寫的導讀文字,幫助讀者更好地理解作品。這些導讀不但是理解名著的鑰匙,更是文學評論的典范美文。
封面插畫古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善于用色彩和場景營造出帶有意味的圖像,來表達文中的主題或人物細膩的情感,畫面往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
總之,這套企鵝經典叢書中文版給自己設定了一個*不低的標準,期望能將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
企鵝經典叢書出版說明
這套中文簡體字版企鵝經典叢書是上海文藝出版社攜手上海九久讀書人與企鵝出版集團(Penguin
Books)的一個合作項目,以企鵝集團授權使用的企鵝商標作為叢書標識,并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規范。企鵝經典凡一千三百多種,我們初步遴選的書目有數百種之多,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種。這雖是一項需要多年努力和積累的功業,但正如古人所云:不積小流,無以成江海。
由艾倫萊恩(Allen
Lane)創辦于一九三五年的企鵝出版公司,最初起步于英倫,如今已是一個龐大的跨國集團公司,尤以面向大眾的平裝本經典圖書著稱于世。一九四六年以前,英國經典圖書的讀者群局限于研究人員,普通讀者根本找不到優秀易讀的版本。二戰后,這種局面被企鵝出版公司推出的企鵝經典叢書所打破。它用現代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減了冷僻生澀之詞和外來成語。高品質、平民化可以說是企鵝創辦之初就奠定的出版方針,這看似簡單的思路中植入了一個大膽的想象,那就是可持續成長的文化期待。在這套經典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學源頭之作引領戰后英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠矚,那個歷經磨難重歸家園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統理念。
經典之所以謂之經典,許多大學者大作家都有過精辟的定義,時間的檢驗是一個客觀標尺,至于其形成機制卻各有說法。經典的誕生除作品本身的因素,傳播者(出版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經典之所以成為經典的必要條件。事實上,每一個參與者都可能是一個主體,經典的生命延續也在于每一個接受個體的認同與投入。從企鵝公司最早出版經典系列那個年代開始,經典就已經走出學者與貴族精英的書齋,進入了大眾視野,成為千千萬萬普通讀者的精神伴侶。在現代社會,經典作品絕對不再是小眾沙龍里的寵兒,所有富有生命力的經典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養的構成元素,成為人們心靈與智慧的培養基。
處于全球化的當今之世,優秀的世界文學作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供了跨越不同國度不同文化的理解之途。文學的審美歸根結底在于理解和同情,是一種感同身受的體驗與投入。閱讀經典也許可以被認為是對文化個性和多樣性的最佳體驗方式,此中的樂趣莫過于感受想象與思維的異質性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示了地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業和產業化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費文化越來越多地造成了單極化的擬象世界,面對那些鋪天蓋地的電子游戲一類文化產品,人們的確需要從精神上作出反撥,加以制衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經典,你也許不難找到重歸家園或是重新認識自我的感覺。
中文版企鵝經典叢書沿襲原版企鵝經典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實歸的經典作品,并具有不同語種和文化區域的代表性;其次,采用優質的譯本,譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現原著的內容與品質;另外,每一種書都附有專家撰寫的導讀文字,以及必要的注釋,希望這對于幫助讀者更好地理解作品會有一定作用。總之,我們給自己設定了一個絕對不低的標準,期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
關于經典,一位業已邁入當今經典之列的大作家,有這樣一個簡單而生動的說法經典的另一層意思是:擱在書架上以備一千次、一百萬次被人取下。或許你可以驕傲地補充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經典,正是我們這套叢書中的某一種。
查爾斯狄更斯(Charles
Dickens,1812-1870),十九世紀英國批判現實主義小說家。出生于海軍小職員家庭,少年時因家庭生活窘迫,只能斷斷續續入校求學。后被迫到工廠做童工。十五歲以后,當過律師事務所學徒、錄事和法庭記錄員。二十歲開始當報館采訪員,報道下議院。一八三六年開始發表《鮑茲札記》。同年,陸續發表連載小說《匹克威克外傳》,數期后便引起轟動。初獲成功后,開始專門從事長篇連載小說的創作。
狄更斯一生共創作長篇小說十四部,中篇小說二十余部,短篇小說數百篇,特寫集一部,長篇游記兩部,《兒童英國史》一部,以及大量演說詞
、書信
、散文、雜詩。藝術上以妙趣橫生的幽默、細致入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結合著稱。代表作包括《霧都孤兒》(1838)、《老古玩店》(1841)、《董貝父子》(1848)、《大衛?科波菲爾》(1850)、《艱難時世》(1854)、《雙城記》(1859)、《遠大前程》(1861)等。
上 冊
作者序 1
章 呱呱墜地 1
第二章 漸漸解事 19
第三章 地換人易 40
第四章 受辱蒙羞 62
第五章 被遣離家 87
第六章 識人更多 111
第七章 在校的學期 121
第八章 偷得假期半日歡 145
第九章 永遠難忘的生日 165
第十章 名為贍養,實屬遺棄 181
第十一章 含辛茹苦,自食其力 206
第十二章 決計逃走 227
第十三章 決心之后 239
第十四章 俠肝義膽 265
第十五章 再世為人 285
第十六章 去故更新,非止一端 299
第十七章 古城遇故 329
第十八章 一度回顧 352
第十九章 冷眼旁觀 362
第二十章 史朵夫宅里 384
第二十一章 小愛彌麗 396
第二十二章 舊地重游,新人初識 423
第二十三章 證實所聞,選定職業 455
第二十四章 放縱生活,初試淺嘗 475
第二十五章 吉星與煞星 486
第二十六章 墜入情網 513
第二十七章 托米特萊得 534
下 冊
第二十八章 米考伯先生叫陣 547
第二十九章 重到史朵夫府上 573
第三十章 失一故人 583
第三十一章 失一更重要的故人 593
第三十二章 長途初登 606
第三十三章 如在云端 630
第三十四章 突如其來 651
第三十五章 抑郁沮喪 663
第三十六章 奮發力行 690
第三十七章 一杯冷水 712
第三十八章 事務所瓦解 723
第三十九章 維克菲與希坡 745
第四十章 尋遍天涯 771
第四十一章 朵蘿的姑姑們 782
第四十二章 搬是弄非 803
第四十三章 二度回顧 828
第四十四章 家庭瑣屑 839
第四十五章 預言竟驗 859
第四十六章 消息傳來 879
第四十七章 瑪 莎 896
第四十八章 甘苦自知 910
第四十九章 墜入五里霧中 925
第五十章 夢想實現 941
第五十一章 登上更長的征途 954
第五十二章 山崩地裂,助威成勢 977
第五十三章 再一度回顧 1008
第五十四章 虧空負累 1015
第五十五章 暴風疾雨,驚濤駭浪 1034
第五十六章 新愁舊恨 1049
第五十七章 萬里征人 1057
第五十八章 去國遣愁 1070
第五十九章 倦游歸來 1078
第六十章 愛格妮 1099
第六十一章 一對悔罪人,令人發深省 1111
第六十二章 指路明燈 1127
第六十三章 萬里故人來 1138
第六十四章 一次回顧 1148
導讀