這就是我的旅程,一段我從不希望踏上的旅程。
15歲的阿芙薩娜藏在老式列車的座椅下,當列車員經過時,她蜷起雙腿,屏住呼吸千萬不要發現我!漫長而艱險的離鄉逃亡之旅仿佛永無終點。
過去的種種在她腦中飛速閃過:戰火持續蔓延,父母的好友離奇死亡,全家人被迫逃離喀布爾,投奔遠親;山居歲月短暫而美好,讓他們以為幸福,觸手可及。
然而,塔利班勢力的逐漸擴大、突如其來的天災人禍,毀掉了所有希望。痛失親人的悲痛與無助,難民營里的孤獨與絕望,獨自尋親的不懈與執著,以及紫荊樹下的驚天秘密……
她希望這些回憶不是她的,希望一切,從未發生。
當我們孤身一人,如何面對生活的苦難?
當真實與虛妄、現實與幻想,混淆模糊,淚水交融,如何看清前方的路?
我的心里仍充滿了愛……我聽到家人圍繞著我歌唱的聲音。我緊緊地抓住這些美好的回憶,它們是我在阿富汗的土壤中扎下的根。它們在我心中,永遠與我同行。
人的心中有一團微小但耀眼的火苗,無論世界有多么黑暗,這團希望之火永不熄滅。
◆一本以阿富汗戰亂時期為歷史背景的小說,一個感人至深且充滿力量的阿富汗家庭變遷的故事,一部深深觸動讀者內心的文學史詩!
◆當我們孤身一人,如何面對生活的苦難?這是一本關于自由、希望、親情、人性的動人之書,故事曲折、虐心,但又充滿動人、真摯的樸素情感。人性中閃耀出的堅韌、勇敢和希望貫穿了故事的始終。
◆與《追風箏的人》和《少年派的奇幻漂流》相媲美的文學處女作!超越《我不要你死于一事無成》的感動。
◆《沒有終點的列車》是勞拉·麥克維寫的*部小說。作者曾任國際筆會總監,國際筆會是全球作家組織。由于工作原因,她在見過了很多關于生存的故事后,被人類靈魂在面對失去時呈現出來的堅韌和彈力所感動,于是寫下了這個動人的故事。
◆精裝原版英文書名為Under the Almond Tree,但在中文簡體版出版前,作者將原書名改為Under the Silent Stars。
[英]勞拉·麥克維(Laura
McVeigh)
勞拉成長于北愛爾蘭,曾在劍橋大學學習現代與中古語言。
勞拉曾任全球作家組織國際筆會(PEN International)的總監,她行走在世界各地,為言論自由奔走呼號。勞拉還曾擔任全球女童基金會的負責人,積極為女性爭取教育權益。
她與家人居住于倫敦和巴利阿里群島。《沒有終點的列車》是勞拉出版的第一本小說。她目前正在創作第二本小說《種植園宅邸》(Plantation House)。