關(guān)于本書中“理解 ”一詞的含義,讀者可以參見雅斯貝爾斯(K. Jaspers)的《普通精神病理學(xué)》(Allgemeine Psychopathologies)[亦可參見李凱爾特在《自然科學(xué)概念形成的界限》(Grenzen der naturwissenschaftlichen Begriffsbildung,1913年第2版,第514—523頁)以及齊美爾(G. Simmel)在《歷史哲學(xué)的問題》(Probleme der Geschichtsphilosophie)中對(duì)此所作的若干說明]。關(guān)于本書的方法論,就像我常做的那樣,這里仍要列出戈特爾(F. Gottl)的著作《詞匯的強(qiáng)權(quán) 》(Die Herrschaft des Worts)。
然,這本書寫得比較晦澀,也沒有遵循一種貫徹始終的寫作方式。關(guān)于本書的內(nèi)容,首先要列舉的是滕尼斯(F. Toennies)的優(yōu)秀著作《共同體和社會(huì)》 (Gemeinschaft und Gesellschaft,1912)。 此外, 還有施塔姆勒(R. Stammler)的容易將人引入歧途的《唯物主義歷史觀中的經(jīng)濟(jì)和權(quán)利》(Wirtschaft und Recht nach der materialistischen Geschichtsausfassung), 以及 我 在《社會(huì)科學(xué)和社會(huì)政策文庫(kù)》 第 24 卷 上(Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik,
1907)對(duì)它的批判。在那個(gè)批判里,我已經(jīng)多次表述了本書的基本思想。與齊美爾在其《社會(huì)學(xué)》 (Soziologie)和《貨幣哲學(xué)》(Philosophie des Geldes) 著作里的做法不同,我盡可能將主觀持有的“意向”,和客觀認(rèn)可的“意向”區(qū)別開來。可是,齊美爾不但沒有把這兩種含義始終分開,而且還經(jīng)常有意識(shí)地把它們混同在一起。