先知 阿拉伯文學(xué)主要奠基人、黎巴嫩文壇驕子紀(jì)伯倫作品全新修訂增補(bǔ)版
定 價(jià):¥48
中 教 價(jià):¥24.00 (5.00折)
庫 存 數(shù): 13
本書是紀(jì)伯倫的散文集,包括《先知》《先知花園》《先行者》《人之子耶穌》幾部作品。《先知》是紀(jì)伯倫的散文代表作,一經(jīng)問世便轟動(dòng)了美國文學(xué)界和阿拉伯文學(xué)界,甚至影響了全世界,迄今為止已被譯成五十六種文字,發(fā)行量逾七百萬冊。《先知》《先知花園》《先行者》,這些散文充滿了抒情哲理性,不僅內(nèi)涵豐富、風(fēng)格獨(dú)特,還具有教諭性和啟示性,是東方現(xiàn)代先知文學(xué)的典范。 雖然耶穌是宗教文化、歷史文化和文學(xué)領(lǐng)域中的典型形象,但在《人之子耶穌》這部作品中,耶穌超越了宗教范疇,其形象蘊(yùn)含了作者獨(dú)特的思考,注入了作者深遠(yuǎn)的理想道德需求以及對現(xiàn)實(shí)人生的體驗(yàn)。
1.阿拉伯文學(xué)主要奠基人、黎巴嫩文壇驕子紀(jì)伯倫作品修訂增補(bǔ)全集,阿拉伯文直譯全本,經(jīng)典長銷作品。2.阿拉伯文翻譯大家李唯中歷時(shí)20年翻譯,提綱挈領(lǐng)式的導(dǎo)讀,融合東西方心靈精髓、洗滌靈魂的深邃美學(xué)。3.紀(jì)伯倫既是一位作家、詩人、畫家,也是一位思想家、啟蒙者,他的作品抹去了時(shí)代的痕跡,突破了時(shí)空的觀念,以超越哲學(xué)家的深邃思索、用文學(xué)家的悲憫情懷寫出對世間萬象的解答,熔鑄阿拉伯、歐洲、北美三種文化于一爐。4.本套書收錄了目前已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的全部紀(jì)伯倫文稿,譯者幾度趕赴黎巴嫩紀(jì)伯倫紀(jì)念館,細(xì)讀全新收藏的原稿,并進(jìn)行增補(bǔ)翻譯,是目前較為齊全的紀(jì)伯倫作品集;經(jīng)譯者重讀原稿,多次修訂,作品質(zhì)量及內(nèi)容較以前更完善。5.譯者精心為《先知》《沙與沫》《淚與笑》《被折斷的翅膀》寫下近八萬字的導(dǎo)讀,新增近萬字的長篇序言和后記,讓讀者更易了解,更加深入體會(huì)紀(jì)伯倫作品的內(nèi)涵之美。6.紀(jì)伯倫和泰戈?duì)栆粯樱墙鷸|方文學(xué)走向世界的先驅(qū),是二十世紀(jì)當(dāng)之無愧的東方乃至全世界杰出的文學(xué)家之一,他的作品使整個(gè)英語系國家及阿拉伯世界都深深為之著迷。紀(jì)伯倫的作品具有風(fēng)韻,文筆輕柔、凝練、雋秀,語詞清新、奇異、俏麗,哲理寓意深邃,構(gòu)成了世人公認(rèn)的熱烈、清秀、絢麗的獨(dú)特風(fēng)格,被世人譽(yù)之為紀(jì)伯倫風(fēng)格。7.本套書的翻譯盡可能地還原紀(jì)伯倫的紀(jì)氏風(fēng)格,讓紀(jì)伯倫作品的強(qiáng)烈哲學(xué)意識(shí)和紀(jì)伯倫筆下的優(yōu)雅的格調(diào),真正走進(jìn)中國讀者的心中,讓真正喜歡和探究紀(jì)伯倫的讀者走進(jìn)紀(jì)伯倫的精神花園深處。
[黎巴嫩]紀(jì)伯倫(18831931)全名紀(jì)伯倫·哈利勒·紀(jì)伯倫,黎巴嫩作家、詩人、畫家。紀(jì)伯倫 12 歲隨母前往巴黎,繼而舉家遷往美國;1898 年回到祖國,進(jìn)入希克瑪學(xué)校讀書;1908 年前往巴黎,受教于世界美學(xué)大師羅丹門下,走向文學(xué)藝術(shù)成功之路;1920 年,與旅居紐約的阿拉伯詩人和文學(xué)家成立了以他為首的筆會(huì),并被推選為會(huì)長;1931 年 4 月 10日,逝世于紐約,年僅 48 歲。紀(jì)伯倫被稱為黎巴嫩文壇驕子,以獨(dú)樹一幟的散文詩創(chuàng)造了紀(jì)伯倫風(fēng)格,與魯迅、泰戈?duì)栆粯邮墙鷸|方文學(xué)走向世界的先驅(qū)。1983 年,他被聯(lián)合國教科文組織列為七位具有世界意義的人物之一。其作品有《被折斷的翅膀》《淚與笑》《行列之歌》《暴風(fēng)集》《先知》《沙與沫》等。李唯中(1940 )筆名晏如,字有常,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)教授,大連外國語大學(xué)客座教授,阿拉伯文學(xué)翻譯家。李唯中先生 1940年出生于河北廣宗一中醫(yī)世家,1960 年考入對外貿(mào)易學(xué)院翻譯系,就讀于阿拉伯語專業(yè),1965 年畢業(yè)后留校任教至退休,1988 年入埃及開羅大學(xué)進(jìn)修阿拉伯文學(xué),曾赴也門、蘇丹、伊拉克、利比亞等國擔(dān)任翻譯,教學(xué)之余勤于筆耕,譯著等身。李唯中先生是阿拉伯語翻譯界的前輩,具有較高的文學(xué)修養(yǎng),翻譯過多部阿拉伯語文學(xué)巨著,尤以紀(jì)伯倫作品和《一千零一夜》的翻譯享譽(yù)學(xué)林。其代表譯著有《一千零一夜》(全譯本)、《紀(jì)伯倫全集》、《安塔拉傳奇》(十卷本)、《凱里來與迪木奈》、《思宮街》、《千夜之夜》、《埃及姑娘》、《古萊氏貞女》等。
先知導(dǎo)讀 /002船的到來 /007論愛 /013論婚姻 /017論孩子 /019論施舍 /021論飲食 /024論勞作 /026論悲歡 /029論房舍 /031論衣服 /034論買賣 /035論罪與罰 /037論法律 /041論自由 /043論理智與熱情 /046論痛苦 /048論自知 /049論傳授 /051論友誼 /052論說話 /054論時(shí)間 /056論善與惡 /058論祈禱 /061論逸樂 /063論美 /066論宗教 /069論死亡 /071道別 /073先知花園一 /086二 /090三 /091四 /093五 /095六 /097七 /099八 /101九 /102十 /103十一 /104十二 /106十三 /108十四 /111十五 /114十六 /118先行者你是你靈魂的先行者 /124小丑 /125愛情 /128出家的國王 /128惡有惡報(bào) /131獅子的女兒 /131圣徒 /133饕餮 /135大自身 /135戰(zhàn)爭與弱小民族 /137批評(píng)者們 /137四詩人 /139風(fēng)向標(biāo) /140國王 /140我的信仰之鳥 /141分歧 /142全知與半解 /143白紙 /145學(xué)者與詩人 /145價(jià)值 /147另有大海 /148懺悔 /148臨終者與兀鷲 /149我的孤獨(dú)之外 /150最后的醒悟 /152人之子耶穌西庇太之子雅各 /158馬利亞之母亞拿 /164以蘇爾演說家而知名的亞薩 /167抹大拉的馬利亞 /169希臘藥劑師腓利門 /173被稱為彼得的西門 /175大祭司該亞法 /180希律王管家之妻約亞拿 /182迦拿新娘 /184大馬士革的波斯哲人 /187耶穌的門徒大衛(wèi) /189路加 /190馬太 /192西庇太之子約翰 /197迦百農(nóng)的年輕祭司 /200拿撒勒鄰居,一利未富翁 /202南黎巴嫩一牧羊人 /204施洗的約翰 /206亞利馬太人約瑟 /208拿坦業(yè) /214安提阿人伯賽 /216薩露美對女友說 /218女門徒拉希勒 /222貝恩隆的革流巴 /225加大拉的乃縵 /227多馬 /229邏輯學(xué)家埃爾馬丹 /231一位馬利亞 /233希臘詩人羅曼努斯 /234門徒利未 /236加利利的一位寡婦 /239耶穌之弟猶大 /241從沙漠來的一個(gè)人 /244彼得 /246巴比倫天文學(xué)家邁拉赫 /248一位哲學(xué)家 /250拿撒勒老翁奧魯亞 /252公會(huì)中最年輕的長老、詩人尼哥底母 /254亞利馬太的約瑟(耶穌殉難十年之后) /258貝魯特的喬治 /259抹大拉的馬利亞 /261拿撒勒人約坦對一羅馬人 /262杰里科的伊福拉姆 /264蘇爾商人巴卡 /265賽達(dá)女大祭司福米雅 /267文士本亞明 /271撒該 /273約拿單 /275伯賽大姑娘哈娜 /278耶路撒冷律師穆奈西 /281該撒利亞的耶福塔 /282已入暮年的得意門徒約翰 /285龐貝人曼努斯與一希臘人 /287本丟·彼拉多 /289巴多羅買在以弗蘇斯 /294馬太 /296安得烈 /298一個(gè)財(cái)主 /302拔摩島上的約翰 /304彼得 /308耶路撒冷一鞋匠 /310馬利亞的鄰居拿撒勒的蘇珊娜 /311諢號(hào)尤斯圖的約瑟 /320腓力 /321葉穆尼的白巴拉 /323彼拉多之妻與羅馬婦人談話 /324耶路撒冷城外一男子 /326被稱作瘋子的希臘牧羊老人薩基斯 /330祭司長亞那 /333馬利亞的女鄰居 /335旅館胖老板阿哈茲 /337巴拉巴 /340羅馬衛(wèi)隊(duì)長克魯?shù)嫌人?/342雅各 /344吉利奈人西門 /350猶大之母西博利亞 /352比布洛斯一婦女 /354抹大拉的馬利亞 /356黎巴嫩一男子 /358