《成人高等教育英語自學指導1(修訂版)》的編排體例與《成人高等教育英語》(修訂版)第1冊教材基本一致。《成人高等教育英語自學指導1(修訂版)》對教材的重點、難點作了更為詳細的說明與解釋,并配以詳盡的例句以便于自學高等教育英語學生鞏固掌握。《成人高等教育英語自學指導1(修訂版)》還附有語法練習、閱讀練習、階段復習練習,供學生自學時選擇使用。《成人高等教育英語自學指導1(修訂版)》每個單元最后部分附有《成人高等教育英語》(第1冊)教材中各課的課文、對話參考譯文及各項練習答案,便于自學自測。《成人高等教育英語自學指導1(修訂版)》可供接受成人高等教育的本科生、專科生包括夜大和對英語學習有興趣的廣大讀者學習使用。
Pat’S Unhappiness
1.She has a part-time job in a supermarket,but her husband never helps her with the housework.她在—家超級市場有一份兼職工作,但是她的丈夫從不幫她做家務。
1)a supermarket“超級商場”,a self—service指一般的“自選商店”,
a hypermarket是a large supermarket;a shop是“商店”,a
store是a large shop’a department store是“百貨商店”。
2)help sb.with sth.是“幫助某人干某事”。例如:
Can I help you with your work?我能幫你干活嗎?
3)housework是“家務活”,homework則是學生的“回家作業”。
例如:
You can watch TV when you finish your homework.等你做完回家作業時才能看電視。
4)never是表示否定的副詞,“從來不”。例如:
He never gets up early in the morning。他早上從來不早起。
2.One day she says to him2...一天她對他說:……say to sb.…
是“對某人說……”,tell sb.…是“告訴某人……”。例如:
He often says to me that he doesn’t like to do housework.他常對我說他不喜歡做家務活。
I tell him that he has to do the housework.我告訴他,他必須做 家務活。
3.a secretary秘書,an office boy辦公室勤雜員,an office girl辦公室小姐
4.weekend指“周末”,weekday指周一至周五中任何一天,即“工作日”。例如:
She works at weekends.她周末工作。
美國人則常說,She works on weekends或者She works weekends.
I’m always busy on weekdays.我周一至周五一直很忙。
She works on weekdays.她是在周一至周五工作的。
美國人則常說,She works weekday。
5.When]play with the children,you play tennis with Jill.當我和孩子們做游戲的時候,你同吉爾打網球。
1)play with“和……一起玩,同……一起做游戲”。例如:
Can Bob come out to play with me7鮑勃可以出來同我一起玩嗎?
2)play(a game)with“同……打球,同……比賽”。例如:
Do you often play cricket with Bob?你常常和鮑勃打板球嗎?
6.If you don’t help me with the housework,1 can’t work in the supermarket any more….如果你不幫我做家務活,我就再也不能在超級商場干下去了,……
not…any more表示“再也不……”。例如:
The old man stays in his village now;he doesn’t travel any
more.現在那位老人住在自己村里;他不再出去旅行了。
not…any longer也可用于表示“再也不……”的意思。例如:
I must leave now.I can’t stay here any longer.我現在必須離開。我不能在這兒逗留下去了。
7.…if I don’t work there any more,we can’t save for our
holidays in Spain.如果我不再在那兒干下去,我們就沒法攢錢到 西班牙去度假。
save for或者save up for表示“積蓄錢干某事”。例如:
We are saving(up)for a new car。我們積蓄錢準備買輛新車。
8.…I really don’t think it’8 fair.……我真的認為這不公平。此句也可以這樣表達:I really think it’s unfair,但不能說I really think it’S not fair.
Reading Practice
Gravity Is Everywhere
1.Gravity Is Everywhere意為到處都有引力。
everywhere是every和where組成的合成詞,表示“處處”、“無處不有”。例如:
]can’t find it though I’ve looked everywhere。盡管我到處都找遍了,但還是找不到它。
We must clean the house—everywhere looks SO dirty!我們必須打掃這幢房子——到處看上去都這么臟。
美國人則常用everyplace來表達相同的意思。
2.When you run downhill,gravity pulls you.當你朝山坡下跑時,
引力在吸引你。
1)downhill表示“下坡”、“由高處到低處”;也可以引申為“每況愈下”。例如:
His health goes downhill.他的健康每況愈下。
2)pull表示“吸引”、“拉”;push表示“推開”、“推”。例如:
The horse is pulling a cart;it is pulling steadily.這匹馬拉著一輛二輪車;它拉得很平穩。
Don’t push:wait your turn to get on the bus.別推:等輪到你再上車。
3.throw a ball up把球向上扔
……