文學名著永遠是全世界人民的無價之寶,是值得大家繼承和發揚光大的精神財富。這套文學名著寶庫精選世界文學名著中膾炙人口的經典名篇和被市場認可且為學術界首肯的傳世名著,擁有包括蔣天佐、戴望舒等數十位資深翻譯家和全國知名院校教授、博士構建的譯者隊伍,更為準確地詮釋全世界人民的精神瑰寶,給新老讀者帶來一股新世紀的全新人文氣息。
這套“世界文學名著典藏”圖書將為您筑建一間典雅高貴和書香馥郁的書房。世界文學巨匠積淀千年的珍貴遺產,翻譯家嘔心瀝血的傳世譯本,原汁原味、清新雋永的全譯名篇,外國文學資深學者的名著導讀,歐洲設計師的裝幀設計理念,國際一流的印制工藝,打造燙金擊凸、玲瓏絕美的典雅外觀,精彩大氣、感人至深的美式封面圖、歐洲內芯插圖,從而使得該套叢書具有性、藝術性、完整性和收藏性。
翻譯家嘔心瀝血的傳世譯本
原汁原味、清新雋永的全譯名篇
外國文學資深學者的名著導讀
世界文學名著典藏,集性、藝術性、完整性和收藏性于一體,為您筑建一間典雅高貴和書香馥郁的書房!
章 奧利弗·特威斯特的出生地點,以及降臨人世時的境況第二章 奧利弗·特威斯特的成長教育以及衣食住行的待遇第三章 奧利弗·特威斯特差一點得到了一份并非閑差的職務第四章 奧利弗另有所就,初次踏入社會第五章 奧利弗結交新友,次參加葬禮就對他主人的行業有了不良看法第六章 奧利弗被師兄諾亞的辱罵激怒,奮起自衛,諾亞吃驚不小第七章 奧利弗繼續反抗第八章 奧利弗步行去倫敦,途中遇見一位奇怪的小紳士第九章 關于快活的老紳士和他的得意門生的某些新細節第十章 奧利弗更深地了解了新伙伴的品行,他以高昂的代價換來了歷練。本章不長,但在這部傳記中卻十分重要第十一章 介紹警察局長范先生及其執法方式的一個小小實例第十二章 奧利弗得到前所未有的精心照料。故事重提那位快活的老紳士和他的年輕朋友們第十三章 向聰明的讀者介紹幾位新朋友,并敘述一些跟他們及這部小說有關的趣事第十四章 進一步敘述奧利弗在布朗洛先生家的詳情以及一位格里姆威格先生所做的關于他外出辦事的非凡預言第十五章 敘述那個快樂的老猶太人和南希小姐是多么地喜歡奧利弗·特威斯特第十六章 奧利弗·特威斯特被南希領走之后的情況第十七章 命運繼續與奧利弗作對,把一個顯要人物帶到倫敦來敗壞他的名聲第十八章 奧利弗如何與那班聲名卓著的良師益友一起度日第十九章 一個值得留意的計劃經討論后被敲定第二十章 奧利弗被送往威廉·賽克斯先生家第二十一章 出動第二十二章 破門夜盜第二十三章 本章包含邦布爾先生和一位女士一次愉快的談話,說明即使一位教區干事有時也會多情第二十四章 敘述一件非常乏味的事,雖然很短,但對這部傳記頗為重要第二十五章 本章重提費金一伙的情況第二十六章 一個神秘人物登場,發生了許多與本傳記分不開的事第二十七章 為前一章很不禮貌地冷落了一位女士彌補過錯第二十八章 追蹤奧利弗,并進一步講述他的遭遇第二十九章 介紹奧利弗投靠的這一家人第三十章 敘述新來的探訪者對奧利弗的印象第三十一章 危急關頭第三十二章 敘述奧利弗與其好心的朋友們將要過的幸福生活第三十三章 奧利弗和他朋友們的歡樂經歷了一次意外的挫折第三十四章 詳細介紹一位新登場的年輕先生,以及奧利弗的一次新的遭遇第三十五章 奧利弗的奇遇結果不盡如人意;哈利·梅萊與羅斯之間進行了一次相當重要的談話第三十六章 本章很短,看似無關緊要,但仍然應該讀一下,因為它是上一章的繼續,也是下一章的伏筆第三十七章 在本章中讀者可以了解到婚姻中常見的婚前婚后的反差情況第三十八章 本章敘述邦布爾夫婦與蒙克斯先生深夜會談的經過第三十九章 本章介紹幾位讀者早巳熟知的可敬人物,并說明蒙克斯與老猶太是如何密謀策劃的第四十章 繼續上章所述的一次奇怪的會見第四十一章 本章包含一些新發現,表明意想不到的事情往往接踵而至,正如禍不單行一樣第四十二章 奧利弗的一位舊相識顯示出毋庸置疑的天分,一躍成為倫敦的大名人第四十三章 本章講述“機靈鬼”如何陷入困境第四十四章 到了南希踐約去會見羅斯·梅萊的時候,她卻未能前往第四十五章 費金雇用諾亞·克雷波爾為其執行一項秘密使命第四十六章 赴約第四十七章 致命的后果第四十八章 賽克斯逃亡第四十九章 蒙克斯與布朗洛先生終于會面。他們的談話因為新情況的出現被打斷第五十章 追捕與逃亡第五十一章 本章要解開好幾個疑團,并議成一門只字不提彩禮的親事第五十二章 費金在人世的后一夜第五十三章 尾聲