《水與土》收錄意大利隱逸派詩人夸西莫多的詩歌170余首,分別選自《水與土》、《消逝的笛音》、《厄拉托與阿波羅》、《日復一日》、《樂土》和《給予和獲得》等詩集。夸西莫多的詩歌,是他那個時代的生活寫照,也是詩人心靈世界的剖白。他用濃烈的感情,涂抹時代生活的悲劇,又把熱烈憧憬的理想,洇染在感情的多種色彩之中。他注重詩歌的音樂性,追求自然、樸實的韻律,詩歌的節奏同人物感情的起伏絲絲入扣,發生動人心弦的共振。因此,他的詩歌寫景時瑰奇獨特,抒情時低徊吟唱,常常兼有繪畫作品的明麗色彩和音樂作品的優美音韻。
巴別塔詩典 經典詩歌 經典翻譯
夸西莫多詩歌的獨創性在于大膽地運用類比,在于音樂性。
——埃烏杰尼奧·蒙塔萊
他的抒情詩以古典的火焰表達了我們這個時代里生命的悲劇性體驗。
——諾貝爾文學獎頒獎詞
薩瓦多爾·夸西莫多(Salvatore Quasimodo,1901-1968),意大利詩人。他出生于西西里島的莫迪卡鎮,七歲那年西西里島發生大地震,故鄉的悲苦和憂傷深深根植于他的心靈。受酷愛詩歌的姑母影響,他開始閱讀意大利古典詩歌,十四歲時開始寫詩。1929年前往佛羅倫薩,次年出版diyi本詩集《水與土》,成為繼蒙塔萊和翁加雷蒂之后的“隱逸派”詩人。1959年,他榮獲諾貝爾文學獎。1968年6月14日,他在那不勒斯去世。
我沉湎于這無聲的呼喚,
消失的人兒再也聽不見!
人去樓空啊,
再也聽不到你對我這個游子的問候。
歡樂豈能兩次再現。
落日的余暉灑向松林
宛如海濤的波光
蕩漾的大海也只是幻影。
我的故鄉在南方
多么遙遠,
眼淚和悲愁
熾熱了它。
在那里,婦女們披著圍巾
站在門檻上
悄悄地談論著死亡。
——夸西莫多《我這個游子》