本書基于馬丁的評價理論,采用定性和定量相結(jié)合的分析方法,從介入的視角來探討學(xué)術(shù)語篇的人際意義。作者認(rèn)為,自然科學(xué)和人文社會科學(xué)學(xué)術(shù)語篇中存在很豐富的人際意義,它們的介入模式有明顯的差異:自然科學(xué)學(xué)術(shù)語篇偏愛對話緊縮的介入方式,人文社會科學(xué)學(xué)術(shù)語篇偏愛對話擴(kuò)展的介入方式。
什么是詞義,如何表征詞義?這是詞義學(xué)的基點(diǎn)問題。詞義球結(jié)構(gòu)理論和認(rèn)知組合性詞義觀有助于解決句法一語義界面問題,嘗試性回答了詞義學(xué)基點(diǎn)問題。深度全面理解詞義需把握三個結(jié)構(gòu):由對象、屬性、屬性值三要素構(gòu)成的隱性認(rèn)知結(jié)構(gòu);由對象義、屬性義、屬性值義三要素構(gòu)成的隱性語義結(jié)構(gòu);由對象詞、屬性詞、屬性值詞三要素構(gòu)成的顯性句法結(jié)構(gòu)。詞義球結(jié)構(gòu)理論和認(rèn)知組合性詞義觀創(chuàng)新了詞義結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)理論,闡釋了詞義的句法性質(zhì),認(rèn)為詞義、句法、認(rèn)知和信息具有內(nèi)在的一致性,四者同構(gòu),詞義是很精密的語法。詞義球就像一個雞蛋,有
很多時候,我們不是不愿意道歉,而是擔(dān)心被拒絕。也許,過去多次被拒絕的道歉經(jīng)驗(yàn),已經(jīng)讓我們的內(nèi)心留下了深深的陰影。 為什么明明說了“對不起”,對方卻仍然憤怒不已、不肯原諒我呢? 為什么明明道歉過很多次,對方卻說我從不肯道歉昵? 在《道歉的五種語言》中,蓋瑞·查普曼與資深心理咨詢師詹妮弗·托馬斯合作,在“愛的五種語言”的研究基礎(chǔ)上,挖掘出“道歉的五種語言”一表達(dá)悔意、承認(rèn)過錯、彌補(bǔ)過失、真誠悔改、請求原諒。 原來,每個人都有自己習(xí)慣的道歉語言,如果不
出國留學(xué)語境的重要特點(diǎn)是:它構(gòu)建了一個與兒童母語習(xí)得環(huán)境類似的、以二語為思維工具的“強(qiáng)迫性”的社會生活與學(xué)習(xí)環(huán)境。 基于對二語口語與寫作技能發(fā)展情況及社會心理認(rèn)知因素的考察,《出國留學(xué)語境下的二語習(xí)得研究》力圖描繪在出國留學(xué)與國內(nèi)學(xué)習(xí)語境下,中國外語學(xué)習(xí)者在一學(xué)年之后在產(chǎn)出型技能發(fā)展上所出現(xiàn)的同步與異步發(fā)展趨勢以及不同社會心理認(rèn)知因素的變化情況。 此外,《出國留學(xué)語境下的二語習(xí)得研究》也試圖初步分析出國留學(xué)語境下二語學(xué)習(xí)的可能影響因素與工作機(jī)制。我們相信,在中國這樣一個以
《字學(xué)纂要》收錄漢字三千個,漢字下方有越南喃字和方塊壯字注釋,是中越邊境壯族族群用來學(xué)習(xí)漢字的字典,也是現(xiàn)存早的漢壯喃字典。《指南解音》收錄漢語詞一千五百多條,漢語詞下方有喃字詞和方塊壯字詞釋義,是壯族族群學(xué)習(xí)漢語的詞典,也是目前發(fā)現(xiàn)的漢壯喃詞典。本書嚴(yán)格按照古籍整理規(guī)范,采用文本影印與注音、字詞義注解相結(jié)合的方法進(jìn)行整理,是第一部體例規(guī)范完善的漢壯喃三種文字古籍文本及工具書。作為基礎(chǔ)的工具書和習(xí)字讀本,其具有不可忽視的實(shí)用價值和文化價值。
藏語噶爾話分布在西藏自治區(qū)阿里地區(qū)噶爾縣的四鄉(xiāng)一鎮(zhèn),屬于藏語衛(wèi)藏方言阿里土語。本書內(nèi)容由三部分組成:語法導(dǎo)論、標(biāo)注文本和對照詞匯。語法導(dǎo)論簡要描述了噶爾話的語音、詞匯、詞法、形態(tài)、句法等基本特點(diǎn)。標(biāo)注文本對會話和民間故事文本材料進(jìn)行隔行對照語法標(biāo)注。對照詞匯是從本書標(biāo)注文本中提取出來的。
彝語涼山話是四川省涼山彝族自治州喜德縣境內(nèi)使用的彝語方言。本書分為語法導(dǎo)論、文本標(biāo)注和對照詞匯三部分,以彝族民間故事和文學(xué)作品為對象進(jìn)行語法標(biāo)注,可為語言研究者提供直接使用的標(biāo)注語料,也可供其他學(xué)者從語言角度了解彝族歷史文化現(xiàn)象,對于推動語言學(xué)科的發(fā)展具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
黎語屬于漢藏語系壯侗語族黎語支,分為侾、杞、潤、美孚、加茂五大方言,主要分布在海南省的中南部。目前已有的研究成果大多集中于侾方言,其他方言的研究相對薄弱。本書以黎語潤方言白沙土語牙叉話為研究對象,記錄了題材多樣、翔實(shí)可靠的話語材料,內(nèi)容包括民間故事、文化風(fēng)俗及對話等。本書對文本語料做了較為詳盡的語法標(biāo)注,以期為黎語語法研究及方言比較研究提供可參考的素材。
本書從生活中的基礎(chǔ)英語開始,兼顧音標(biāo)、語音、語法,在形式上以口語交際為主,強(qiáng)調(diào)聽說能力訓(xùn)練,通過打招呼、問候、生活起居到興趣愛好、旅行乘車、購物就餐,均以不同的場景呈現(xiàn),每個場景配有簡單練習(xí),書后附有常用詞匯表,書中穿插拓展閱讀供中老年學(xué)習(xí)者課外學(xué)習(xí)。
本書以語體分析為基礎(chǔ),以講述、講解、論辨三種語體形式為總綱,直面語錄文本,總結(jié)朱熹語體學(xué)和文章學(xué)成就。作為講述語體,《朱子語類》的講述與文學(xué)敘事存在區(qū)別和聯(lián)系,有著述說故事、塑造人物的獨(dú)特性。作為講解語體,《朱子語類》的講解與前代經(jīng)學(xué)有著密切聯(lián)系,其語體要素包括講解方法、講解話語本身和所講解經(jīng)典中蘊(yùn)含的義理。作為論辨語體,《朱子語類》的論辨要素為議論和辨析,體現(xiàn)著追求真理、鑒衡是非的理學(xué)精神。《朱子語類》有別于《國語》,而近于《論語》《孟子》,顯示了朱熹對學(xué)術(shù)、政治、歷史、文學(xué)的睿智思